ويكيبيديا

    "أربع لجان فرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four subcommittees
        
    • four subcommissions
        
    • four separate subcommittees
        
    The Committee has been divided into four subcommittees, dealing with constitutional, political, economic and administrative issues. UN وقسمت اللجنة إلى أربع لجان فرعية تتناول المسائل الدستورية والسياسية والاقتصادية والإدارية.
    four subcommittees have been created under the Committee: conferences and international cooperation; Legislation; Information; and Education. UN وانبثقت عن اللجنة أربع لجان فرعية هي: لجنة المؤتمرات والتعاون الدولي؛ واللجنة التشريعية؛ ولجنة الإعلام؛ ولجنة التعليم.
    four subcommittees contributed recommendations on the Central Bank; the Public Financial Sector; Cooperation, Coordination and Harmonization; and Property and Relocation, many of which were reflected in the final version of the plan. UN وتقدمت أربع لجان فرعية بتوصيات بشأن المصرف المركزي؛ وقطاع المالية العامة؛ والشركات والتعاون والتنسيق والمواءمة؛ والممتلكات وتغيير المواقع، حيث ضُمِّن العديد منها في النسخة النهائية للخطة.
    10. On 18 April, the Juba Alliance held a meeting and decided to form four subcommittees to oversee the opposition's post-elections strategies. UN 10 - وفي 18 نيسان/أبريل، عقد تحالف جوبا اجتماعا وقرر تشكيل أربع لجان فرعية للإشراف على استراتيجيات المعارضة في فترة ما بعد الانتخابات.
    The Commission will comprise four subcommissions: land, holdings, compensations and inventory of public lands. UN وستضم اللجنة أربع لجان فرعية تُعنى بما يلي: الأراضي، والحيازات، والتعويضات، وجرد الأراضي العامة.
    The Committee, which is chaired by the President, oversees four separate subcommittees, which are each chaired by a key Minister. UN وتتولى اللجنة، التي ترأسها رئيسة الدولة، الإشراف على أربع لجان فرعية يرأس كلا منها وزير من الوزراء الرئيسيين.
    To this end, the Preparatory Committee has established four subcommittees (on budget, finance and administration; institutional, procedural and legal matters; services; and trade and the environment), whose substantive work began in June and July 1994. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت اللجنة التحضيرية أربع لجان فرعية )معنية بالميزانية والمالية والادارة؛ والمسائل المؤسسية والاجرائية والقانونية؛ والخدمات؛ والتجارة والبيئة(، بدأ عملها الموضوعي في حزيران/يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٤.
    9.28 By its resolution 2006/48, the Council noted the creation of four subcommittees on substantive matters, namely, treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, definition of permanent establishment, and exchange of information, and two working groups, on international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries. UN 9-28 ولاحظ المجلس، في قراره 2006/48، إنشاء أربع لجان فرعية تعنى بمسائل موضوعية هي، إساءة استعمال المعاهدات، والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية، وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة، وتبادل المعلومات، وإنشاء فريقين عاملين معنيين بالتحكيم الضريبي الدولي، ووضع دليل للمفاوضات من أجل إبرام معاهدات ضريبية ثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The Committee comprises four subcommittees: one for the preparation of and follow-up to recommendations concerning the signing and ratification of treaties; the second on draft legislation; the third on awareness-raising and training events; and the fourth on follow-up to institutional affairs and to the work of other national and international bodies in the field of human rights and international humanitarian law. UN وتتألف اللجنة من أربع لجان فرعية: الأولى معنية بإعداد ومتابعة التوصيات فيما يتعلق بالتوقيع والتصديق على المعاهدات؛ والثانية معنية بإعداد مشاريع القوانين؛ والثالثة معنية بفعاليات التوعية والتدريب؛ أما الرابعة فهي معنية بمتابعة الشؤون المؤسسية وأعمال الهيئات الوطنية والدولية الأخرى في ميدان حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    9.43 In its resolution 2006/48, the Economic and Social Council noted the creation of four subcommittees on substantive matters, namely, treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, the definition of permanent establishment, and the exchange of information, and two working groups, on international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries. UN 9-43 ولاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/48، إنشاء أربع لجان فرعية تعنى بمسائل موضوعية هي إساءة استعمال المعاهدات، والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية، وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة، وتبادل المعلومات، وإنشاء فريقين عاملين معنيين بالتحكيم الضريبي الدولي، ووضع دليل للمفاوضات من أجل إبرام معاهدات ضريبية ثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    292. The programme to combat the worst forms of child labour, devised as part of the National Plan for the Progressive Eradication of Child Labour for 2000-2010, has been implemented in Potosi, Santa Cruz, Bermejo and Riberalta through four subcommittees responsible for sugar cane harvesting, Brazil nut harvesting, mining and urban areas. UN 292 - إن برنامج " مكافحة اسوأ أشكال عمل الأطفال " ، الذي صمم في إطار الخطة الوطنية للقضاء التدريجي على عمل الأطفال للفترة 2000-2010، قد نفذ في بوتوسي وسانتا كروس وبيرميخو وريبيرالتا من خلال أربع لجان فرعية: اللجنة الفرعية لحصاد محصول القصب، واللجنة الفرعية للكستناء، واللجنة الفرعية للمناجم، واللجنة الفرعية الحضرية.
    " 3. Also recognizes that four subcommittees on substantial matters, namely, treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, definition of permanent establishment, and exchange of information, and two working groups, on international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries, were created at the first session; UN ' ' 3 - ويدرك أيضا أنه قد تم في الدورة الأولى إنشاء أربع لجان فرعية مخصصة لمسائل موضوعية هي بالتحديد، إساءة استعمال المعاهدات، والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية، وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة، وتبادل المعلومات، وتم إنشاء أربعة أفرقة عمل معنية بالتحكيم الضريبي الدولي ودليل المفاوضات من أجل إبرام معاهدات ثنائية بشأن الضريبة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    3. Notes that four subcommittees on substantial matters, namely, treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, definition of permanent establishment, and exchange of information, and two working groups, on international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries, were created at the first session; UN 3 - يلاحظ أنه جرى في الدورة الأولى إنشاء أربع لجان فرعية معنية بمسائل موضوعية هي، إساءة استعمال المعاهدات، والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية، وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة، وتبادل المعلومات، وإنشاء فريقين عاملين معنيين بالتحكيم الضريبي الدولي، ووضع دليل التفاوض على معاهدات ضريبية ثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    " 3. Also recognizes that four subcommittees on substantial matters, namely, treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, definition of permanent establishment, and exchange of information, and two working groups, on international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries, were created at the first session; UN ' ' 3 - ويدرك أيضا أنه قد تم في الدورة الأولى إنشاء أربع لجان فرعية مخصصة لمسائل موضوعية هي بالتحديد، إساءة استعمال المعاهدات، والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية، وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة، وتبادل المعلومات، وتم إنشاء أربعة أفرقة عمل معنية بالتحكيم الضريبي الدولي ودليل المفاوضات من أجل إبرام معاهدات ثنائية بشأن الضريبة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    9.34 By its resolution 2006/48, the Council noted the creation of four subcommittees on substantive matters (treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, definition of permanent establishment and exchange of information); and two working groups (international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries). UN 9-34 ولاحظ المجلس، في قراره 2006/48، إنشاء أربع لجان فرعية تعنى بمسائل موضوعية هي، إساءة استعمال المعاهدات، والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية، وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة، وتبادل المعلومات، وإنشاء فريقين عاملين معنيين بالتحكيم الضريبي الدولي، ووضع دليل للمفاوضات من أجل إبرام معاهدات ضريبية ثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    3. Notes that four subcommittees on substantial matters, namely, treaty abuses, mutual assistance in collecting tax debts, definition of permanent establishment, and exchange of information, and two working groups, on international tax arbitration and the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries, were created at the first session; UN 3 - يلاحظ أنه جرى في الدورة الأولى إنشاء أربع لجان فرعية معنية بمسائل موضوعية هي إساءة استعمال المعاهدات والمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية وتعريف مفهوم المؤسسة الدائمة وتبادل المعلومات، وإنشاء فريقين عاملين معنيين بالتحكيم الضريبي الدولي ووضع دليل التفاوض المتعلق بعقد معاهدات ضريبية ثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    However, a technical committee, comprising representatives of the transitional federal institutions, the regions and the international community, has met twice and agreed that progress will be tracked through four subcommittees (on the finalization of a draft constitution, outreach and reconciliation, parliamentary reform, and good governance), while the Joint Security Committee will take responsibility for security. UN غير أن لجنة تقنية تضم ممثلين عن المؤسسات الاتحادية الانتقالية والمناطق، والمجتمع الدولي اجتمعت مرتين واتفقت على أن يجري رصد التقدم المحرز من خلال أربع لجان فرعية (معنية بوضع الصيغة النهائية لمشروع الدستور؛ والاتصال والمصالحة؛ والإصلاح البرلماني؛ والحكم الرشيد) على حين تتولى اللجنة الأمنية المشتركة مسؤولية الأمن.
    The 23-member Commission outlined its organizational structure including four subcommissions which will be responsible for work related to: (a) carrying out an inventory of public lands; (b) property issues; (c) compensations and reparations; and (d) land conflicts. UN وحددت اللجنة التي تتألف من 23 عضوا هيكلها التنظيمي الذي يشمل أربع لجان فرعية تتولى العمل فيما يتعلق بالمسائل التالية: (أ) القيام بجرد الأراضي التابعة للدولة؛ (ب) المسائل المتعلقة بالملكية؛ (ج) قضايا التعويض والجبر؛ (د) المنازعات على الأراضي.
    52. The Liberia Reconstruction and Development Committee, established to coordinate the country's reconstruction and development activities and to oversee the execution of key deliverables in the short and long term, is chaired by the President, who oversees four separate subcommittees, focusing on security, economic revitalization, basic services and infrastructure, and the rule of law and good governance. UN 52 - ولجنة التعمير والتنمية في ليبريا، التي أنشئت لتنسيق أنشطة التعمير والتنمية في البلد وللإشراف على تنفيذ أهم الإنجازات التي يمكن تحقيقها في الأجلين القصير والطويل، يرأسها رئيس الجمهورية الذي يشرف بدوره على أربع لجان فرعية منفصلة، تركز على الأمن، وتنشيط الاقتصاد، والخدمات الأساسية والبنية الأساسية، وسيادة القانون وشؤون الحكم الجيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد