It chronicled the concern for man's inhumanity to man and was intended in large measure to enshrine respect for and the protection of the rights of individuals, including organized groups, within the context of inter-State relations. | UN | لقد أرخ القلق من لاإنسانية اﻹنسان تجاه اﻹنسان، وكان يهدف، إلى حد كبير، إلى تجسيد احترام وحماية حقوق اﻷفراد، بما في ذلك المجموعات المنظمة، في إطار العلاقات بين الدول. |
Some chronicled by people in your own profession. | Open Subtitles | أرخ بعضها أناس من نفس مهنتك |
He chronicled all of his exploits on his phone, it's like a master's course. | Open Subtitles | لقد أرخ كل مغامراته على هاتفه - |
Altameyer, unhook the aux fuel bladder port side. Get ready to push it overboard. | Open Subtitles | (ألتماير), أرخ المزود الإضافي من الجانب الأيسر, وادفعة الى البحر |
unhook the aux fuel cells! Prepare to toss them overboard. Ilario, get me the flare gun. | Open Subtitles | أرخ خلايا المزودة وتجهز للإلقاء بهم في البحر (أولاريو) أعطني الرشاش |
Ilario, unhook the flare gun! | Open Subtitles | -أولاريو) أرخ الشعلة المفاجئة) |