A second group of F-FDTL soldiers sent from the nearby F-FDTL headquarters was also attacked and contained by the same group. | UN | وهوجمت مجموعة ثانية من جنود القوات المسلحة أيضا أرسلت من مقر قريب للقوات المسلحة وحوصرت من جانب نفس المجموعة. |
These texts were sent from a prepaid cell phone. | Open Subtitles | هذه الرسائل أرسلت من هاتف خلوي مدفوع مقدماً. |
Dispatch, sir. sent from a John Anderson under flag of truce. | Open Subtitles | رسالة يا سيدي أرسلت من جون أندرسون تحت راية الهدنة |
I had this list sent from Istanbul this is your family name | Open Subtitles | كنت قد أرسلت من هذه القائمة اسطنبول هذا هو اسم عائلتك |
4. Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, a data message is deemed to be dispatched at the place where the originator has its place of business, and is deemed to be received at the place where the addressee has its place of business. | UN | ٤ - ما لم يتفق المنشئ والمرسل إليه على غير ذلك، يعتبر أن رسالة البيانات أرسلت من المكان الذي يقع فيه مقر عمل المنشئ، ويعتبر أنها استلمت في المكان الذي يقع فيه مقر عمل المرسل إليه. |
You, you're a devil sent from the bowels of hell. | Open Subtitles | أنت ، أنت شيطانه أرسلت . من أحشاء الجحيم |
But they heard of your arrival and instant rumour spread that you're my bride, sent from England. | Open Subtitles | ولكن سمعت من وصولك وعلى الفور انتشرت شائعة أن كنت بلدي العروس، أرسلت من انكلترا. |
It claimed that violence in the Gali district was provoked by groups sent from the Georgian-controlled side of the ceasefire line. | UN | وادعي أن العنف في مقاطعة غالي أثارته الأفرقة التي أرسلت من جانب خط النار الذي تسيطر عليه جورجيا. |
Machine sent from the future to kill all three of us. | Open Subtitles | آلة أرسلت من المستقبل لقتل كل ثلاثة منا. |
That's all Turin sent from the old Company street cams. | Open Subtitles | هذا هو كل تورين أرسلت من الشركة القديمة الحدب الشارع. |
Whatever Khlyen sent from Arkyn, at least now we have a piece of it. Hey, D'Avin, I've never been to Leith before. | Open Subtitles | أيا كان خليين أرسلت من أرسلت من أركين على الأقل الآن لدينا قطعة منه. |
All the e-mails were sent from the same e-mail accounts. | Open Subtitles | جميع الرسائل الألكترونية قد أرسلت من نفس حساب البريد الألكتروني |
Sir! 18-year-old sent from dialysis with a clotted fistula. | Open Subtitles | حالة تبلغ ثمانية عشر عامًا أرسلت من غسيل الكلى وقد أصيبت بقرحة متخثرة |
There was a memo sent from this installation 11 days ago. | Open Subtitles | هناك مذكرة أرسلت من هذا الجهاز منذ 11 يوم |
Since I've apparently been sent from Rome to Germany to chauffeur you, and since Mrs. F isn't exactly a chatterbox, would you care to tell me what we're doing? | Open Subtitles | منذ أرسلت من روما الى المانيا كسائق سيارة لك و السيدة فريدريك ليس ثرثارة كثيراً |
Aye, but this message is in German, but was sent from England. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذه الرسالة باللغة الألمانية لكنها أرسلت من إنجلترا |
It was sent from your computer with a timer several days earlier. | Open Subtitles | لقد أرسلت من حاسوبك بضبط توقيت قبل عدة أيام |
4. Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, a data message is deemed to be dispatched at the place where the originator has its place of business, and is deemed to be received at the place where the addressee has its place of business. | UN | ٤ - ما لم يتفق المنشئ والمرسل إليه على غير ذلك، يعتبر أن رسالة البيانات أرسلت من المكان الذي يقع فيه مقر عمل المنشئ، ويعتبر أنها استلمت في المكان الذي يقع فيه مقر عمل المرسل إليه. |
In the course of the same interview, he declared that his commander had informed him that the ammunition had been sent across from the United Republic of Tanzania. | UN | وصرّح، أثناء المقابلة نفسها، أن قائده أبلغه أن الذخيرة قد أرسلت من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
The video was recorded a week prior, And the text came from a burner, So it couldn't be traced. | Open Subtitles | تم تسجيل الفيديو الأسبوع المنصرم، والرسالة أرسلت من هاتف ثم تم رميه، لذا لا يمكننا تعقبه |
Mail sent over from Faith Heritage demanding Reverend Purdy's release. | Open Subtitles | رسائل بريد أرسلت من تحالف تراث الإيمان (تطالب بإطلاق سراح القسّ (بوردي |
It means that it was e-mailed from a computer, not a cell phone. | Open Subtitles | هذا يعني إنها أرسلت من حاسوب و ليس هاتف خلوي |