Send a message to Falk and Prime at the Commercial Bank of Hoboken. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى فالك ورئيس البنك التجاري هوبوكين |
You know, or they want me to Send a message Or find out the truth about how they died. | Open Subtitles | أو يريدونني أن أرسل رسالة أو أن أكتشف كيف ماتوا |
The seller argued that the buyer first orally agreed to extend the delivery date, then sent a letter that the contract was to be terminated. | UN | فحاجج البائع بأن المشتري كان قد وافق في أول الأمر على تمديد موعد التسليم، ثم أرسل رسالة بأنه ينبغي إنهاء العقد. |
The Commander-in-Chief has sent a message wishing us good luck. | Open Subtitles | القائد العام أرسل رسالة يتمنى لنا حظاً سعيداً |
Sucre just sent a text. He's found Gretchen and Self. | Open Subtitles | سوكرى أرسل رسالة , لقد وجد مكان غريتشن وسيلف |
You're having an ice cream tasting and no one called, texted or tweeted? | Open Subtitles | أنتما تُقيمان حفلاً لتذوّق نكهات البوظة، ولمْ يتصل أحد، ولا أرسل رسالة نصيّة، ولا غرّد. |
Call me back, or at least text me. | Open Subtitles | اتصل بي أو على الأقل أرسل رسالة |
Considering that Mister Lansing has sent word that he has chosen to, instead, commence construction on a dam outside Buenos Aires, | Open Subtitles | كل نيويورك تهتز ؟ بأعتبار بأن السيد لانسنغ قد أرسل رسالة , بأنه قد أختار , بدلا من ذلك |
Get a message to Hammond. Let him know who we're bringin'. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى هاموند دعه يعلم من سنحضر معنا |
I want to Send a message to my friends on the city council. | Open Subtitles | أريـد أن أرسل رسالة إلى أصدقائي في مجلس المدينة |
I have to Send a message, and every black kid out there has to hear it. | Open Subtitles | يجب أن أرسل رسالة وكل طفل أسود في الخارج يجب أن يسمعها |
Send a message to all six captains. Tell them that they'll board ship at outreau. | Open Subtitles | أرسل رسالة لجميع قواد الستة فرق، |
Send a message to Marshal Zhukov. - Zhukov? | Open Subtitles | ـ أرسل رسالة إلى المشير زوكوف ـ زوكوف؟ |
Send a message to the ships of the Trade Federation. | Open Subtitles | أرسل رسالة الى سفن الاتحاد التجاري |
Maybe he sent a letter, a proclamation or something. | Open Subtitles | ربما قد أرسل رسالة أو بيان أو ماشابه |
In the lead up to the Group of Eight Summit in Hokkaido, he sent a letter of appeal to all Group of Eight countries urging them to increase ODA. | UN | فأثناء التحضير لعقد مؤتمر القمة لمجموعة البلدان الثمانية في هوكايدو، أرسل رسالة نداء إلى بلدان تلك المجموعة حث فيها على زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية. |
He sent a letter saying his sister was sick | Open Subtitles | أرسل رسالة يقول لأخته التي كانت مريضة |
Originally, provision had been made for a situation in which an originator had sent a message to a non-designated system although a system had been designated. | UN | وقد كان موضوعا في الأصل حكم لمعالجة الحالة التي يكون فيها المنشئ قد أرسل رسالة إلى نظام غير مسمى على الرغم من وجود نظام مسمى. |
Looks like he just sent a text to another burner. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه أرسل رسالة أخرى لهاتف آخر محروق |
After Rowe left Powell at the boatshed, he texted someone. | Open Subtitles | (بعد مغادرة (رو) لـ(بويل من القارب، أرسل رسالة لأحدٍ |
If you need any help, text me. | Open Subtitles | إذا أحتجت لأي مساعدة, أرسل رسالة |
He's at the diocese and he sent word that he'll be a little late, so he apologizes for that. | Open Subtitles | إنه في الأبرشية وقد أرسل رسالة أنه سيتأخر قليلاً، وأنه يعتذر عن هذا |
Get a message to the Queen. | Open Subtitles | أرسل رسالة للملكة. |
texting Axl to remind him he has Philosophy at 9:00. | Open Subtitles | أرسل رسالة لأكسل لأذكره أن لديه محاضرة فلسفة الساعة 9 |
He e-mailed, said he's ready to soar with you, whatever the fuck that means. | Open Subtitles | أرسل رسالة وقال إنه مستعد للمصالحة مهما كان هذا يعني |
I won't send a letter and put you in a difficult position again. | Open Subtitles | لن أرسل رسالة وأضعك في موقف صعب مجدداً |