ويكيبيديا

    "أرصدة غير منفقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unspent balances
        
    • unexpended balances
        
    • balances are
        
    • unutilized balances
        
    Any unspent balances for 2005/06 will be reported in the performance report and set off against the 2007/08 support account budget. UN وسيفاد عن أي أرصدة غير منفقة للفترة 2005/2006 في تقرير الأداء على أن تخصم من حساب الدعم للفترة 2007/2008.
    In addition, unspent balances are projected under death and disability, as no such payment is expected in 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك أرصدة غير منفقة متوقعة تحت بند الوفاة والعجز نظراً لعدم توقع مثل هذه المدفوعات في عام 2014.
    Of those 69 projects, 32 had unspent balances totalling to $17.3 million. UN وكان لدى 32 مشروعا من بين تلك المشاريع البالغ عددها 69 مشروعا أرصدة غير منفقة يبلغ مجموعها 17.3 مليون دولار.
    Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed. UN ويجري ترحيل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المخصصة إلى فترات السنتين المتعاقبة حتى ينجز المشروع.
    Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed. UN ويجري ترحيل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المخصصة إلى فترات السنتين المتعاقبة إلى حين يتم إنجاز المشروع.
    In addition, the Committee was informed that unspent balances were attributable to the transfer of international personnel from the Bravo side to the Alpha side owing to the security situation and the resulting reduced requirements for danger pay. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بوجود أرصدة غير منفقة بسبب نقل موظفين دوليين من الجانب برافو إلى الجانب ألفا بسبب الوضع الأمني وما نتج عن ذلك من انخفاض في الاحتياجات من بدلات المخاطر.
    132. The Board noted that the budget implementation rate was 96.17 per cent, with unspent balances of $301.58 million. UN 132 -ولاحظ المجلس أن معدل تنفيذ الميزانية يبلغ 96.17 في المائة مع أرصدة غير منفقة قدرها 301.58 مليون دولار.
    The Committee was informed that it was anticipated that there would be unspent balances as a result of these posts remaining vacant because they were earmarked for abolition or conversion. UN وأُبلغت اللجنة بأنه كان متوقعا أن تكون هناك أرصدة غير منفقة نتيجة لهذه الوظائف الشاغرة المتبقية لأنه كان مقررا إلغاؤها أو تحويلها.
    14. UNFPA has been corresponding frequently with donors that have unspent balances. UN 14 - وما برح الصندوق يتراسل كثيرا مع الجهات المانحة التي لديها أرصدة غير منفقة.
    In addition, unspent balances were projected under death and disability, as no such payment was required during the period. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك أرصدة غير منفقة متوقعة تحت بند الوفاة والعجز نظرا لعدم نشوء الحاجة إلى مثل هذه المدفوعات خلال تلك الفترة.
    For that reason, unspent balances totalling $276,900 resulted under general temporary assistance and additional resources of $193,100 resulted under overtime. UN وترتب على ذلك نشوء أرصدة غير منفقة بلغ مجموعها 900 276 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة كما نشأت موارد إضافية قدرها 100 193 دولار تحت بند العمل الإضافي.
    Moreover, unspent balances were realized from lower requirements for the upgrading of the airports in Dili and Baucau and reduced requirements for the repair and maintenance of roads along major supply routes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحققت أرصدة غير منفقة من انخفاض الاحتياجات اللازمة لرفع كفاءة المطارات في ديلي وبوكـو وانخفاض الاحتياجات اللازمة لإصلاح وصيانة طـرق الإمداد الرئيسية.
    6. UNICEF had total cash of $645 million (which includes the unspent balances from trust funds in the amount of $198 million). UN 6 - لدى اليونيسيف مبالغ نقدية مجموعها 645 مليون دولار (تشمل 198 مليون دولار أرصدة غير منفقة من الصناديق الاستئمانية).
    This reprioritization resulted in net unspent balances under several budget groups, including facilities and infrastructure, information technology and other supplies and equipment. UN وتولّد عن عملية إعادة ترتيب الأولويات هذه وجود أرصدة غير منفقة صافية تحت عدد من فئات الميزانية، منها المرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات الأخرى.
    Refund of unspent balances UN رد أرصدة غير منفقة
    6. UNICEF has total cash of $417 million (which includes the unspent balances from special accounts in the amount of $50 million). UN ٦ - لدى اليونيسيف مبالغ نقدية مجموعها ٤١٧ مليون دولار )تشمل أرصدة غير منفقة من الحسابات الخاصة قدرها ٥٠ مليون دولار(.
    (e) unspent balances amounting to $217,927 relating to the period from 1994 to 1996 were yet to be recovered from the implementing partners. UN )هـ( كان يتعين استرداد أرصدة غير منفقة بمبلغ ٩٢٧ ٢١٧ دولارا تتعلق بالفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ من الشركاء المنفذين.
    I)). Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed. UN ويجري ترحيل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المخصصة إلى فترات السنتين التالية إلى أن يتم إنجاز المشروع.
    Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed. UN ويجري ترحيل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المخصصة إلى فترات السنتين المتعاقبة إلى أن يتم إنجاز المشروع.
    Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed. UN ويجري ترحيل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات إلى فترات السنتين المتعاقبة إلى أن يتم المشروع.
    (iii) Any unexpended fund balances are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete. UN ' 3` ترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع.
    As a result, there were unutilized balances under the military personnel category of expenditure. UN ونتيجة لذلك، نشأت أرصدة غير منفقة في بند الإنفاق الخاص بالأفراد العسكريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد