It welcomed the appointment of Mr. Pino Arlacchi as Head of the Office at Vienna, which would focus on operational activities in the fight against terrorism. | UN | وهو يرحب بتعيين السيد بينو أرلاتشي رئيسا لمكتب فيينا الذي سيركز على اﻷنشطة التنفيذية لمكافحة الارهاب. |
We join others in paying tribute to Mr. Pino Arlacchi for his active leadership of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). | UN | ونحن ننضم إلى اﻵخرين في اﻹشادة بالسيد بينو أرلاتشي لقيادته النشطة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
Mr. Pino Arlacchi 3.5631 3.4185 DC1-0618*** | UN | السيد بينو أرلاتشي 3-5631 3-4185 DC1-0618*** |
Mr. Pino Arlacchi 35631 34185 DC1-0613** | UN | السيد بينو أرلاتشي 35631 34185 DC1-0613* |
I would also like to thank Mr. Arlacchi for his efforts in guiding the work of the United Nations bodies in combating drug abuse. | UN | كما أتقدم بالشكر إلى السيد أرلاتشي على جهوده الطيبة التي يبذلهــــا في إدارة أنشطة اﻷمم المتحدة المختلفة في مجال مكافحة المخدرات. |
I wish here to congratulate all those who helped to prepare for this session, in particular the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), Mr. Pino Arlacchi, and his colleagues. | UN | وأود هنا أن أتوجه بالتهنئة إلى جميع الذين ساعدوا في اﻹعداد لهذه الدورة، وبخاصة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، السيد بينو أرلاتشي وزملائه. |
Malta welcomes the consolidation by the Secretary-General of several relevant functions into one single Office for Drug Control and Crime Prevention; under the leadership of Mr. Arlacchi. | UN | وترحب مالطة بقرار الأمين العام ضم مهام متصلة متعددة في مكتب واحد لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة، تحت قيادة السيد أرلاتشي. |
Mr. Pino Arlacchi 35631 34185 DC1-0613** | UN | السيد بينو أرلاتشي 35631 34185 DC1-0613* |
Mr. Pino Arlacchi 35631 34185 DC1-0613** | UN | السيد بينو أرلاتشي 35631 34185 DC1-0613* |
We support the activities and the work being carried out in the area of drug control by the United Nations agencies, particularly the United Nations International Drug Control Programme under the dynamic leadership of its Executive Director, Mr. Pino Arlacchi. | UN | إننا نؤيد الأنشطة واﻷعمال التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات، لا سيما تلك التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تحت القيادة الدينامية لمديره التنفيذي، السيد بينو أرلاتشي. |
I congratulate the Secretary-General for those words of warning; I congratulate the Secretariat for the close relationship that now obtains between the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Centre for International Crime Prevention, under the excellent, dynamic leadership of Mr. Pino Arlacchi. | UN | وأهنئ اﻷمين العام على كلمات التحذير هذه، وأهنئ اﻷمانة العامة على الصلة الوثيقة التي تقيمها بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدوليـــة للمخدرات ومركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية تحــت القيادة الدينامية البارعة للسيد بينو أرلاتشي. |
The President: I thank Under-Secretary-General Pino Arlacchi for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وكيل اﻷمين العام بينو أرلاتشي على بيانه. |
Giuseppe Pino Arlacchi | UN | جيوسيبي بينو أرلاتشي |
62. Mr. Arlacchi (Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention) announced that the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan had provided detailed information about the opium crop in his country, saying that opium production, consumption and trafficking were prohibited in all areas controlled by the Taliban. | UN | ٢٦ - السيد أرلاتشي )المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(: أعلن أن وزير خارجية أفغانستان قدم للتو توضيحات بشأن زراعة اﻷفيون في بلده. |
1. Mr. Arlacchi (Under-Secretary-General and Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention), reporting on international drug control, said that the optimism inspired by the determined attitude of the twentieth special session of the General Assembly had been sustained by the action taken. | UN | ١ - السيد أرلاتشي )وكيل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(: قدم بيانا بالحالة فيما يتصل بالمراقبة الدولية للمخدرات، مؤكدا أن التصميم الذي جرى اﻹعراب عنه في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة قد أثار تفاؤلا زاد منه العمل المبدوء. |
13. Mr. Bocalandro (Argentina) thanked Mr. Arlacchi for his introductory statement and for the important work done by the Centre for International Crime Prevention under his dynamic leadership. | UN | ١٣ - السيد بوكالاندرو )اﻷرجنتين(: شكر السيد أرلاتشي على بيانه الاستهلالي وعلى العمل الهام الذي قام به مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي تحت قيادته النشطة. |
25. Mr. Arlacchi (Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention), replying to two questions relating to Afghanistan, said that the situation regarding illicit crops had deteriorated, as his Office had predicted two years earlier, owing to insufficient efforts by the international community. | UN | ٢٥ - السيد أرلاتشي )وكيل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(: رد على السؤالين المتعلقين بأفغانستان فقال إنه فيما يتعلق بالزراعة غير المشروعة، فإن الحالة في هذا البلد قد تدهورت، كما توقع المكتب قبل عامين، لعدم كفاية جهود المجتمع الدولي. |
36. Mr. Arlacchi (Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention) said that three countries — Hungary, Lebanon and Romania — had already signed a cooperation agreement with his Office, under which they would work with the Office to find the best means of combating corruption in their countries and at the international level. | UN | ٣٦ - السيد أرلاتشي )وكيل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(: قال إن هناك ثلاثة بلدان )رومانيا ولبنان وهنغاريا( قد وقعت بالفعل اتفاق تعاون مع المكتب تسعى بموجبه إلى التوصل معه إلى أفضل السبل لمكافحة الفساد فيها وعلى الصعيد الدولي. |
43. Mr. Arlacchi (Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention) said that substantial progress had been made during the session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, particularly with regard to the provisions of the convention concerning extradition and mutual assistance. | UN | ٤٣ - السيد أرلاتشي )وكيل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(: قال إنه قد تحقق تقدم كبير في دورة اللجنة الخاصة المكلفة بوضع اتفاقية لمحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ولا سيما فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية ذات الصلة بالتسليم والمساعدة المتبادلة. |
(Signed) Pino Arlacchi | UN | (توقيع) بينو أرلاتشي |