Since it was also Mr. Arndt's last meeting as Chair of the Committee, one of the tasks over the coming week would be to identify his replacement. | UN | ولما كان هذا الاجتماع أيضاً آخر اجتماع يترأس فيه السيد أرندت اللجنة، فإن من بين المهام التي يجب القيام بها على مدار الأسبوع المقبل هو تحديد بديله. |
Dr Arndt explained the technical difficulties and challenges in identifying POPs found in the environment and ascertaining their source. | UN | وأوضح دكتور أرندت المشاكل التقنية والتحديات الكامنة في تحديد الملوثات العضوية الثابتة الموجودة في البيئة وفي التأكد من مصدرها. |
7. A presentation by Dr. Reiner Arndt of the German Federal Institute for Occupational Safety and Health addressed factual issues associated with Persistent Organic Pollutants. | UN | 7 - تناول تقديم من جانب الدكتور راينر أرندت من المعهد الاتحادي الألماني بشأن الصحة والسلامة المهنيتين قضايا واقعية مرتبطة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Responding to a remark by one representative, Mr. Arndt said that the Committee should include among the chemicals it considered those that acquired the characteristics of persistent organic pollutants upon degradation, noting that they were expressly within the ambit of the Convention. | UN | ورداً على ملاحظة من أحد الممثلين، قال السيد أرندت إن على اللجنة أن تدرج ضمن المواد الكيميائية التي تنظرها تلك التي تكتسب خواص الملوثات العضوية الثابتة لدى تحللها وأشار إلى أن تقع بوضوح ضمن مجال الاتفاقية. |
Responding to the points raised, Mr. Arndt said that the issue of fulfilling the bioaccumulation criteria under Annex D would be considered at the next meeting of the Review Committee. | UN | 65 - ورداً على النقاط التي أثيرت، قال السيد أرندت إن مسألة استيفاء معايير التراكم الأحيائي في إطار المرفق دال سوف ينظر فيها في الاجتماع القادم للجنة الاستعراض. |
During the customary exchange of courtesies members of the Committee and representatives of the Secretariat paid tribute to Mr. Arndt for his long years of service as Chair of the Committee and to Ms. Choi for her service as Vice-Chair. | UN | 128- في سياق المجاملات المعتادة، أعرب أعضاء اللجنة وممثلو الأمانة العامة عن تقديرهم للسيد أرندت الذي شغل منصب رئيس اللجنة لفترة طويلة، والسيدة تشوي لما أدته من عمل كنائبة للرئيس. |
Real estate developer named Peter Arndt. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} -مطوّر عقاريّ اسمه (بيتر أرندت ). |
His bookie gave us the name of a couple local guys he introduced Arndt to, and we're checking it out. | Open Subtitles | وكيله أعطانا اسماء بعض الرّجال المحلّيّن الذين قُدِّمَ (أرندت) لهم، والفحصٌ جارٍ. |
But anyway, by that point, Arndt was completely under water. | Open Subtitles | لكن على أيّ حالٍ، عند هذه المرحلة، (أرندت) كان تحت الماءِ تمامًا. |
No, but given the amount of blood spilled, it's doubtful Arndt survived. | Open Subtitles | كلّا، لكن نظرًا لكمّيّة الدّماء المسكوبة، مشكوك في الأمر أن (أرندت) نجى. |
But this guy Arndt owed a lot of money to some dangerous people. | Open Subtitles | لكنّ هذا الرّجل (أرندت) كان مدينًا بمالٍ كثير أشخاصٍ خطرة. |
Accident report from a car crash Arndt and his wife were in. | Open Subtitles | تقرير حادثٍ من حادثةِ سيّارةٍ تضمّنت (أرندت) وزوجته. |
Oh? Yeah, I think Arndt killed his wife and covered it up. | Open Subtitles | أجل، أعتقدُ أنّ (أرندت) قتل زوجته وغطّى فعلته. |
The Committee took note of the report of the interim Chemical Review Committee and expressed its great appreciation to Mr. Arndt for his contribution, both as Chair of the interim Chemical Review Committee and as chair of the technical working group that had preceded it. | UN | 25 - أخذت لجنة التفاوض الحكومية الدولية علماً بتقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وأعربت عن رضاها الكبير عن السيد أرندت لما ساهم به كرئيس للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وكرئيس للفريق العامل للمواد الكيميائية الذي سبقها. |
The Committee will have before it a scenario note for the meeting prepared by the Chair, Mr. Reiner Arndt (Germany) (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/1), and a tentative schedule for the week prepared by the Secretariat (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/2). | UN | 5 - سيعرض على اللجنة مذكرة تصورية للاجتماع أعدها السيد رينر أرندت (ألمانيا)، رئيس اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/1) وجدول زمني مؤقت للأسبوع أعدته الأمانة (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/2). |
The report by the Chair of the Committee, Mr. Reiner Arndt (Germany), contained in annex I to the present note, highlights major outcomes and issues raised at the third and the fourth meetings of the Committee. | UN | ويرد تقرير رئيس اللجنة، السيد راينر أرندت (ألمانيا)، في المرفق الأول لهذه المذكرة، ويسلط الضوء على النتائج والقضايا الرئيسية التي أثيرت في الاجتماعين الثالث والرابع للجنة. |
Mr. Reiner Arndt (Germany), Chair of the Committee, declared the meeting open at 10 a.m. on Monday, 13 October. | UN | وقد أعلن السيد رينر أرندت (ألمانيا)، رئيس اللجنة، افتتاح الاجتماع في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين، 13 تشرين الأول/أكتوبر. |
Arndt was up to his eyeballs in debt. | Open Subtitles | (أرندت) كان مدينًا بالكثير من المال. |
Arndt was playing it fast and loose with his investors' money. | Open Subtitles | (أرندت) لم يكن يهتمّ بأموالِ مستثمريه. |
Two months before Arndt went missing. | Open Subtitles | قبل شهريْن من اِختفاء (أرندت). |