ويكيبيديا

    "أريد قول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • want to say
        
    • I wanna say
        
    • gonna say
        
    • wanted to say
        
    • I'd like to say
        
    • I want to tell
        
    • going to say
        
    • I need to say
        
    'Cause I don't want to say something that i shouldn'T. Open Subtitles لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
    I didn't want to say anything, but we're getting a divorce. Open Subtitles أعلم هذا ولا أريد قول شيء لكننا نقوم بطلاق
    I didn't want to say this in front of her, you know, but I'm glad we're talking. Open Subtitles لا أريد قول هذا أمامها لكن جيد أننا نتحدث
    Okay, I wanna say something to you, but you have to hear me out. Open Subtitles حسناً, أريد قول شيء لك لكن يجب أن تستمعي لي
    I was just gonna say that! You beat me to the punch. Open Subtitles لقد كنت أريد قول هذا لقد سبقتني
    I wanted to say something to you earlier, but you look scary. Open Subtitles كنت أريد قول شيئا لك سابقا لكنك كنت مخيف
    I'd like to say one thing about lithium, if you don't mind. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    I want to tell the truth. Open Subtitles أريد قول الحقيقة
    Nothing. I don't want to say anything. I have nothing interesting to say. Open Subtitles لا شيء، لا أريد قول شيء ليس لدي أمر مثير للاهتمام لأقوله
    I want to say that, and that I hope that you'll consider forgiving me and that that you'll let me earn your trust back and that we won't have to break up or fake it, because we'll just be us together. Open Subtitles أنا أريد قول ذلك و أنني آمل أنك تفكرين في الصفح عني وأنك ستدعينني أكتسب ثقتك من جديد
    I'm doing this because I don't want to say good-bye to everyone. Open Subtitles أفعل هذا لأنّي لا أريد قول الوداع للجميع
    I don't want to say any more until I, uh, speak with my lawyer. Listen to me. Open Subtitles لا أريد قول المزيد حتى أتحدث مع المُحامي الخاص بي
    Now, I ain't want to say this in front of everybody, but you right. Open Subtitles لا أريد قول ذلك أمام الجميع لكن أنت على حق
    I mean, I don't want to say anything to change your mind because, you know, I like what you're saying. Open Subtitles أعني بأني لا أريد قول شيئاً يغير رأيك لأنني أحببت ماقلتيه
    - Pretty please? - Well, when you say it like that. I wanna say something about my paella. Open Subtitles -حسنا، حينما تقولينها بتغنج . أريد قول شيئ حول طبقي للأرز.
    I wanna say something before we take on the boss. Open Subtitles أريد قول شيءٍ ما قبل أن نواجه الزعيم
    Hey, everybody, I don't wanna ruin the party, but I wanna say something. Open Subtitles أيها الجمع! ، لا اريد أن أفسد الحفلة ولكن أريد قول شيء
    I wasn't gonna say anything until we got back. Open Subtitles إنني لم أكن أريد قول أي شيء حتي نعود
    And, look, I know this thing with your mom took on a life of its own but I just wanted to say I'm sorry for starting it. Open Subtitles واسمع, أعرف بشأن ما بينك وأمك تتحكم بحياتك لكنني أريد قول أنا آسف لأني بدأت الامر إنه كان مزعجاً
    Hey, hang on. I'd like to say a few words if you don't mind. Open Subtitles اتظر أريد قول بضع الكلمات إذا كنت لا تمانع
    I want to tell the truth. Open Subtitles أريد قول الحقيقة.
    And I wasn't going to say anything, but waxing your chest is like the gayest thing you could possibly do, okay? Open Subtitles و أنا لم أكن أريد قول شيء, لكن نزع شعر صدرك بالشمع هو... أكثر شيء شاذ يمكنك أن تفعله, حسناً؟
    But I need to say something to my parents. Open Subtitles لكني أريد قول شيء ما لوالدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد