ويكيبيديا

    "أزمات الاغتصاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rape crisis
        
    Public support for the rape crisis centres remains low; donations provide most of the support. UN ولا يزال مستوى الدعم العام لمراكز أزمات الاغتصاب منخفضا؛ وتمثل التبرعات أكبر جزء من الدعم.
    Thank God that I finally went to the rape crisis center. Open Subtitles حمداً للرب أنّي ذهبت أخيراً إلى مركز أزمات الاغتصاب
    I know that this doesn't make things right, but, um, I called a friend of mine at the local rape crisis center. Open Subtitles أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي
    AVESA is preparing another south-south training exchange with members of the UNIFEM-supported rape crisis Center of Trinidad and Tobago. UN وتقوم الرابطة حاليا بالتحضير لتبادل آخر للزائرين ﻷغراض التدريب فيما بين بلدان الجنوب، مع أعضاء مركز أزمات الاغتصاب في ترينيداد وتوباغو الذي يدعمه الصندوق.
    This includes funding for domestic abuse and rape crisis helplines, raising awareness and financial support for all rape crisis centres in Scotland. UN ويشمل هذا تمويل خطوط المساعدة الهاتفية المتعلقة بالعنف العائلي وأزمات الاغتصاب، وزيادة الوعي وتقديم الدعم المالي لجميع مراكز أزمات الاغتصاب في اسكتلندا.
    In 2011, i.e., more than 12 years after the enactment of the Act, the State party has only started the initial phase of implementing the Act by setting up two pilot rape crisis centres. UN وفي عام 2011، أي بعد أكثر من 12 عاما على سن هذا القانون، شرعت الدولة الطرف في المرحلة الأولى من تنفيذ هذا القانون بإنشاء مركزين نموذجيين لمواجهة أزمات الاغتصاب.
    The rape crisis centres would be maintained and improved because they provided the long-term support that complemented the shorter period of counselling offered by the sexual assault referral centres. UN وأوضحت أن مراكز أزمات الاغتصاب سوف تبقى كما هي وستدخل عليها تحسينات لأنها تقدم الدعم الطويل الأجل الذي يكمل المدد القصيرة لتقديم الإرشادات التي تقوم بها مراكز الإحالة للاعتداءات الجنسية.
    68. Ms. Pimentel requested additional information on government funding for the rape crisis centres. UN 68- السيدة بيمينتيل: طلبت معلومات إضافية عن تمويل الحكومة لمراكز أزمات الاغتصاب.
    It is common for organisations such a rape crisis Centres and Refuges to receive some official funding. UN ومن المعتاد أن تتلقى منظمات مثل منظمة " مراكز أزمات الاغتصاب " ومنظمة " أماكن اللجوء " بعض التمويل الرسمي.
    Israel's eight rape crisis centres receive over 10,000 referrals each year. UN 156- وتستقبل مراكز أزمات الاغتصاب في إسرائيل والبالغ عددها ثمانية مراكز أكثر من 000 10 حالة كل عام.
    The Research was carried out by University College Cork and the Cork and Kerry rape crisis Centres and the findings were published in January 2001. UN وأجرت البحث كلية جامعة كورك ومراكز أزمات الاغتصاب في كورك وكيري، ونشرت نتائجه في كانون الثاني/يناير 2001.
    The non-governmental organization rape crisis has been working with women victims of violence in Cape Town for 20 years. UN ٩٦- وتعمل منظمة " أزمات الاغتصاب " غير الحكومية مع النساء من ضحايا العنف في كيب تاون منذ ٠٢ سنة.
    The Executive provides core funding to Scottish Women's Aid, rape crisis Scotland; local rape crisis centres and to the Scottish Domestic Abuse Helpline. UN وتوفر السلطة التنفيذية التمويل الأساسي لمنظمة مساعدة المرأة الاسكتلندية، ومنظمة إدارة أزمات الاغتصاب في اسكتلندا؛ والمراكز المحلية لإدارة أزمات الاغتصاب، والخط الهاتفي الاسكتلندي لتقديم المساعدة في حالات إساءة المعاملة المنزلية.
    rape crisis carries out public education for communities, school children, teachers, prosecutors, health workers and students on issues of rape and sexual crimes. UN وتقوم منظمة " أزمات الاغتصاب " بالتعليم العام في المجتمعات المحلية وبين تلاميذ المدارس والمدرسين والمدعين وعمال الصحة وطلابها في مسائل الاغتصاب والجرائم الجنسية.
    The objective of rape crisis centres is to provide a crisis centre for victims of rape and sexual abuse by providing immediate support where possible to the victims through telephone contact and " one to one " counselling, advice and information. UN وتهدف مراكز أزمات الاغتصاب إلى تزويد ضحايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي بمركز لمعالجة هذه الأزمات عن طريق تقديم الدعم المباشر كلما أمكن إلى الضحايا من خلال الاتصالات الهاتفية والتشاور ' الشخصي` وإسداء النصح وتقديم المعلومات.
    11. On the question of sexual violence, data were collected and monitored by the police, rape crisis centres and women's refuges, as well as by a Government agency which subsidized counselling for victims of sexual abuse. UN ١١ - وبشأن مسألة العنف الجنسي قالت أنه يجري جمع ورصد البيانات من الشرطة ومراكز أزمات الاغتصاب وملاجئ النساء وكذلك من الوكالة الحكومية التي تدعم تقديم المشورة لضحايا الاساءات الجنسية.
    In many countries rape crisis services, providing toll-free advice lines, advice services and accommodation for women who are the victims of sexual assault, exist. UN ٦١ - وتوجد في عدد كبير من البلدان خدمات توفر في حالات أزمات الاغتصاب خطوطا هاتفية مجانية للمشورة وخدمات لتقديم المشورة وأماكن ﻹيواء النساء اللاتي تعرضن لاعتداءات جنسية.
    Such training has included, for example, the awareness-raising training organised by Tukinainen rape crisis centre for legal professionals in April 2010. UN وشملت هذه الدورات، على سبيل المثال، التدريب على التوعية الذي نظمه مركز توتكيناين لمعالجة أزمات الاغتصاب لصالح الاختصاصيين القانونيين في نيسان/أبريل 2010.
    107. There are 11 rape crisis centres throughout the country working to provide emotional support, practical advice, and additional support for victims including the maintenance of hotlines, and the provision of educational services. UN 107- هناك 11 مركزاً معنياً بمواجهة أزمات الاغتصاب في مختلف أنحاء البلاد، وهي تقدم للضحايا الدعم العاطفي والمشورة العملية وأنواعاً أخرى من الدعم تشمل توفير خطوط اتصال مباشر وتوفير خدمات تثقيفية.
    In the 1970s, when the women's movement began to face violence against women as an immediate and inescapable problem, women tried to address it by providing shelters, rape crisis centres and sexual assault centres, at first informally and later in more professional and structured ways supported by the State. UN وفي السبعينات، عندما بدأت الحركة النسائية تتصدى للعنف ضد المرأة بوصفه مشكلة ملحة ولا مناص منها، حاولت النساء معالجتها بتوفير الملاجئ ومراكز أزمات الاغتصاب ومراكز ضحايا الاعتداء الجنسي، في البداية بطرق غير رسمية وبعد ذلك بطرق أكثر مهنية وتنظيما تدعمها الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد