The Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Chile, the European Union, Brazil and Mexico. | UN | وأدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو شيلي والاتحاد الأوروبي والبرازيل والمكسيك. |
The Chair of the Human Rights Committee made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Liechtenstein, the European Union, the United Kingdom, Kenya, Switzerland and Angola. | UN | وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردَّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو ليختنشتاين، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، وكينيا، وسويسرا، وأنغولا. |
The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the Sudan, Chile, the European Union and Mexico. | UN | وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ببيان استهلالي وردَّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو السودان، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، والمكسيك. |
41. At the 33rd meeting, on 29 October, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Myanmar, the European Union, the United Kingdom and Norway (see A/C.3/69/SR.33). | UN | 41 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو كل من ميانمار، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، والنرويج (انظر A/C.3/69/SR.33). |
5. At its 24th meeting, on 22 October, the Committee heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights, who subsequently responded to questions raised and comments made by the representatives of Cuba, the Islamic Republic of Iran and Belarus (see A/C.3/69/SR.24). | UN | ٥ - وفي الجلسة 24 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان الذي رد لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو كوبا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبيلاروس (انظر A/C.3/69/SR.24). |
The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the United States, Chile, the European Union, Cuba, the Russian Federation and Nigeria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردّ على ما طرحة من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الولايات المتحدة، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، وكوبا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا. |
Introductory statements were also made by the Chairs of the Committee on Enforced Disappearances and of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Argentina, France, Lithuania, Poland, the European Union, Mexico, Spain and Germany. | UN | وأدلى أيضا ببيان استهلالي كل من رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، اللذين ردّا لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الأرجنتين، وفرنسا، وليتوانيا، وبولندا، والاتحاد الأوروبي، والمكسيك، وإسبانيا، وألمانيا. |
The Special Rapporteur on freedom of religion or belief also made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of Libya, the United States, the European Union, Norway, the United Kingdom, Egypt, Belarus, Indonesia, Canada, China and the Sudan. | UN | وأدلى ببيان استهلالي أيضا المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو ليبيا، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والنرويج، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومصر، وبيلاروس، وإندونيسيا، وكندا، والصين، والسودان. |
The Independent Expert on minority issues made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of Norway, Cameroon, Hungary, the United States, the European Union, Austria, Switzerland, Serbia and the Russian Federation. | UN | وأدلى الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو النرويج، و الكاميرون، وهنغاريا، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والنمسا، وسويسرا، وصربيا، والاتحاد الروسي. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Eritrea, the United States, Switzerland, Australia, the European Union, Norway, Djibouti, the Sudan and Cuba. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيَين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، الذي ردّ لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو إريتريا، والولايات المتحدة، وسويسرا، وأستراليا، والاتحاد الأوروبي، والنرويج، وجيبوتي، والسودان، وكوبا. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur in the field of cultural rights, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of the European Union, the Russian Federation, Brazil and Cuba. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، التي ردّت لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الاتحاد الأوروبي، والاتحاد الروسي، والبرازيل، وكوبا. |
An introductory statement was also made by the Special Rapporteur on the human rights of migrants, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Mexico, the European Union, Angola, the Russian Federation, Nigeria, Bangladesh, Qatar, as well as by the representative from the International Organization for Migration. | UN | وأدلى أيضا ببيان استهلالي المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، الذي ردّ لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو المكسيك، والاتحاد الأوروبي، وأنغولا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا، وبنغلاديش، وقطر، وكذلك ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of Brazil, Angola, the European Union, the Maldives, the United States, South Africa, Germany and Indonesia. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو البرازيل، وأنغولا، والاتحاد الأوروبي، وملديف، والولايات المتحدة، وجنوب أفريقيا، وألمانيا، وإندونيسيا. |
The Committee heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, who responded to questions and comments made by the representatives of Argentina, the Czech Republic, Tunisia, Switzerland and the European Union. | UN | واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار الذي رد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الأرجنتين، والجمهورية التشيكية، وتونس، وسويسرا، والاتحاد الأوروبي. |
The Special Rapporteur on the right to food made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the Sudan, Switzerland, Norway, the European Union, Cameroon and Cuba, as well as by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ببيان استهلالي ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو السودان، وسويسرا، والنرويج، والاتحاد الأوروبي، والكاميرون، وكوبا، وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The Committee heard an introductory statement by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Switzerland, Liechtenstein, Cuba, the European Union, Egypt, Slovenia, Nigeria, Canada, Japan, the United States, South Africa, Qatar and Papua New Guinea. | UN | واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلت به المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، التي ردّت لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو سويسرا، وليختنشتاين، وكوبا، والاتحاد الأوروبي، ومصر، وسلوفينيا، ونيجيريا، وكندا، واليابان، والولايات المتحدة، وجنوب أفريقيا، وقطر، وبابوا غينيا الجديدة. |
An introductory statement was also made by the Special Rapporteur on human rights of internally displaced persons, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of Canada, the Syrian Arab Republic, Norway, Switzerland, Liechtenstein, Serbia, Georgia, the European Union, the United States, the Russian Federation and Austria, as well as the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى أيضا ببيان استهلالي المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، الذي ردّ لاحقا على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو كندا، والجمهورية العربية السورية، والنرويج، وسويسرا، وليختنشتاين، وصربيا، وجورجيا، والاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، والنمسا، والمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
30. At its 30th meeting, on 27 October, the Committee heard an introductory statement by the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, who subsequently responded to the questions raised and comments made by the representatives of Cuba and the Russian Federation (see A/C.3/69/SR.30). | UN | 30 - وفي الجلسة 30 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، الذي رد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلا كوبا والاتحاد الروسي (انظر A/C.3/69/SR.30). |
18. At the 27th meeting, on 24 October, the Special Rapporteur on the human rights of migrants made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Israel, Qatar, the European Union, the United States, Mexico, Brazil and Argentina, as well as by the observer of the International Organization for Migration (see A/C.3/69/SR.27). | UN | 18 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ببيان استهلالي ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو كل من إسرائيل، وقطر، والاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والمكسيك، والبرازيل، والأرجنتين، إضافة إلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/69/SR.27). |
26. At the 29th meeting, on 27 October, the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context, made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of the European Union, Pakistan and Brazil (see A/C.3/69/SR.29). | UN | 26 - وفي الجلسة 29 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق ببيان استهلالي وردت على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الاتحاد الأوروبي وباكستان والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.29). |
33. Also at the 30th meeting, the Chair of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Norway, the United States, Switzerland, the European Union, the United Kingdom and South Africa (see A/C.3/69/SR.30). | UN | 33 - وفي الجلسة 30 أيضا، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية ببيان استهلالي، ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو النرويج، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، وجنوب أفريقيا (انظر A/C.3/69/SR.30). |