I am sure you are aware that there are only three more weeks before the end of our 1996 session. | UN | وأنا متأكد من أنكم على علم بأنه لم يتبق سوى ثلاثة أسابيع أخرى على نهاية دورتنا لعام ٦٩٩١. |
Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. | Open Subtitles | حصلت على 250 دولار، أربعة أسابيع أخرى من الأكسجين |
All right, everyone, three more weeks until the final. | Open Subtitles | حسنا، الجميع، وثلاثة أسابيع أخرى حتى المباراة النهائية. |
Maybe you could, give him a break for a few more weeks. | Open Subtitles | ربّما يمكنك أن تعطيه استراحة لعدة أسابيع أخرى. |
I'm running carbon dating, but that takes a few more weeks. | Open Subtitles | إنني أجري إختبار التأريخ بالكربون، ولكن هذا سيستغرق عدة أسابيع أخرى. |
Six more weeks of winter bad? | Open Subtitles | سيء كالدخان المختطف ؟ سيء كست أسابيع أخرى من فصل الشتاء ؟ |
Six more weeks at number one, that covered a lot of sins. | Open Subtitles | سِت أسابيع أخرى كأفضل أغنية, غطى ذلك الكثير من الخطايا. |
My doula assured me that my meditation and my breathing exercises will give me at least two more weeks. | Open Subtitles | أكد بلدي دوالا لي أن هجي وتمارين التنفس بلدي _ سوف تعطيني اثنين على الأقل أسابيع أخرى. |
But this job of yours is just for a few more weeks and things will soon be back to normal and I should be proud. | Open Subtitles | لكن وظيفتك هذه لبضع أسابيع أخرى فقط و الأوضاع ستعود لطبيعتها و علي أن أكون فخوراً |
I still got two more weeks before they know I can speak English. | Open Subtitles | ما زلت حصلت على اثنين من أسابيع أخرى قبل أن أعلم أنني يمكن التحدث باللغة الإنجليزية. |
The Ark will have residual air left for several more weeks, but within that timeframe, we will have won ourselves a planet. | Open Subtitles | وسيكون في السفينة هواء لعدت أسابيع أخرى لكن ضمن ذلك الإطار الزمني سنكون قد حصلنا على الكوكب |
Looks like we got six more weeks of winter. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على ستة أسابيع أخرى من الشتاء |
Keep the girl safe for just a few more weeks, and the woman will be yours. | Open Subtitles | حافظ على سلامة الفتاة لعدّة أسابيع أخرى و ستكون المرأة من نصيبك. |
I'm saying, we just let him live for a couple more weeks. | Open Subtitles | ما أقوله فقط أن ندعه يعيش لمدة بضعة أسابيع أخرى |
But the rainy season will last only a few more weeks and desiccation will soon return to these baobab forests. | Open Subtitles | لكن الموسم الماطر لن يدوم ،سوى بضعة أسابيع أخرى وسرعان ما سيعود الجفاف لغابات الباوباب هذه |
You'd have lived about five more weeks, and then all that would've been left are bleached bones. | Open Subtitles | ستعيش لحوالي 5 أسابيع أخرى ثم كل ما سيتبقى هو العظام البيضاء |
I got a couple more weeks before school starts. | Open Subtitles | أنا حصلت على زوجين أسابيع أخرى قبل بدء الدراسة. |
So if something happens to the chair, he's got three more weeks? | Open Subtitles | إذاً إن حدث شيء للكرسي أمامه ثلاثة أسابيع أخرى |
He said if something goes wrong with the chair, his brother gets three more weeks to live. | Open Subtitles | قال أنه إن حدث خلل بالكرسي سيكون أمام أخيه ثلاثة أسابيع أخرى |
So once they redo all the paperwork, your brother gets three more weeks. | Open Subtitles | بينما ينتهوا من كل الإجراءات الرسمية يحصل أخاك على ثلاثة أسابيع أخرى |
In practice, however, there are some weeks when no sessions are scheduled, such as the last week of December and the first week of January, and other weeks when the number of meetings scheduled may be as high as 100. | UN | ومع ذلك، فإن هناك، على صعيد الممارسة الفعلية، بعض اﻷسابيع التي لا يكون مقررا عقد اجتماعات فيها، كاﻷسبوع اﻷخير من كانون اﻷول/ديسمبر أو اﻷسبوع اﻷول من كانون الثاني/يناير، وهناك أسابيع أخرى قد يصل فيها عدد الاجتماعات المقررة الى ١٠٠ اجتماع. |