ويكيبيديا

    "أساس احصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistical base
        
    (ii) A statistical base period of three years, with automatic annual recalculation; UN ' ٢` فترة أساس احصائية مدتها ثلاث سنوات، مقرونة بإعادة الحساب تلقائيا كل سنة؛
    (ii) A statistical base period of nine years; UN ' ٢ ' فترة أساس احصائية مدتها تسع سنوات؛
    Accordingly, his delegation supported a six-year statistical base period for the next scale. UN ووفقا لذلك، فإن وفده يؤيد تحديد فترة أساس احصائية مدتها ست سنوات للجدول التالي.
    (ii) A statistical base period of three years, with automatic annual recalculation; UN ' ٢` فترة أساس احصائية مدتها ثلاث سنوات، مقرونة بإعادة الحساب تلقائيا كل سنة؛
    (ii) A statistical base period of nine years; UN ' ٢ ' فترة أساس احصائية مدتها تسع سنوات؛
    The Group had, however, noted the comment by the Committee on Contributions that multiple three-year periods would be technically superior, and it would be prepared to consider a statistical base period of nine years. UN بيد أن المجموعة لاحظت التعليق المقدم من لجنة الاشتراكات ومؤداه أن فترات الثلاث سنوات المتعددة ستكون أفضل من الناحية التقنية وأنها على استعداد للنظر في فترة أساس احصائية مدتها تسع سنوات.
    A fair assessment rate could be determined only from data that reflected the economic condition of the State and should therefore be taken from a statistical base period that was as close as possible to the corresponding assessment period. UN ولا يمكن تحديد معدل أنصبة مقررة منصف إلا من البيانات التي تعكس الحالة الاقتصادية للدولة، ولذا ينبغي أخذها من فترة أساس احصائية قريبة قدر اﻹمكان من فترة اﻷنصبة المقررة المناظرة.
    Two solutions might therefore be envisaged: to retain a relatively long statistical base period, of nine years for example, while phasing out the scheme of limits; or to reduce the statistical base period and retain the current scheme of limits. UN ولذلك يمكن تصور حلين: إما اﻹبقاء على فترة أساس احصائية طويلة نسبيا، مدتها مثلا تسع سنوات، ومقترنة بإلغاء تدريجي لمخطط الحدود، وإما تخفيض فترة اﻷساس الاحصائية واﻹبقاء على الصيغة الحالية لمخطط الحدود.
    In resolution 46/221 D, the General Assembly had also requested the Committee on Contributions to present alternative methodologies and to comment on a model scale using a statistical base period of 10 years. UN وفي القرار ٤٦/٢٢١ دال، طلبت الجمعية العامة أيضا الى لجنة الاشتراكات أن تقدم نُهجا بديلة وأن تقدم ملاحظاتها فيما يتعلق بجدول نموذجي تستخدم فيه فترة أساس احصائية مدتها عشر سنوات.
    Indeed, his delegation favoured more radical methodological changes such as a three-year statistical base period and the immediate elimination of the scheme of limits. UN بل إن وفده يؤيد ادخال تغييرات جذرية بدرجة أكبر على المنهجية مثل تحديد فترة أساس احصائية مدتها ثلاث سنوات والتخلص الفوري من مخطط الحدود.
    II.A. Step-by-step adjustments to national income - for a seven-year statistical base period - on the basis of the methodology for the determination of the new scale of assessments . 39 UN التعديلات التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية تدوم سبع سنوات، على أساس المنهجية المتبعة في حساب جدول اﻷنصبة المقررة الجديد
    B. Point differences resulting from step-by-step adjustments to national income - for a seven-year statistical base period - on the basis of the methodology for the determination of the new UN نقاط الاختلاف الناتجة عن التعديلات التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية تدوم سبع سنوات، على أساس المنهجية المتبعة في حساب جدول اﻷنصبة المقررة الجديد
    III.A. Step-by-step adjustments to national income - for an eight-year statistical base period - on the basis of the methodology for the UN التعديلات التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية مدتها ثماني سنوات، على أساس المنهجية المتبعة في حساب جدول اﻷنصبة المقررة الجديد
    determination of the new scale of assessments . 55 national income - for an eight-year statistical base period - on UN نقاط الاختلاف الناتجة عن التعديلات التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية مدتها ثماني سنوات، على أساس المنهجية المتبعة في حساب جدول اﻷنصبة المقررة الجديد
    24. Lastly, the statistical base period should be shortened, as that would be advantageous for countries such as Liberia, which had seen their national income decline progressively. UN ٢٤ - وأعربت أخيرا عن رغبة بلدها في أن يؤخذ بفترة أساس احصائية أقصر، فترة تسمح بوجه خاص باﻹفادة بصورة أفضل بحالة بلدان مثل ليبريا التي ما فتئ دخلها الوطني ينخفض.
    If a simplified methodology was desired, the Group would support that model scale since it took into account both the size of the economy and the relative wealth of States, and thus better reflected their capacity to pay; it was based on a simplified methodology and it used a 10-year statistical base period, average national income weighted by per capita national income, and a floor and ceiling. UN وإذا كان من المستصوب اتباع منهجية مبسطة فإن المجموعة تؤيد الجدول النموذجي نظرا ﻷنه يراعي حجم الاقتصاد والثروة النسبية للدول على حد سواء، ومن ثم فإنه يعكس قدرتها على الدفع علـــى نحو أفضل؛ كما أنه يستند الى منهجية مبسطة واستخدم فترة أساس احصائية مدتها ١٠ سنوات، ومتوسط الدخل القومي المرجح بنصيب الفرد من الدخل القومي، وحدا أدنى وحدا أعلى.
    16. Given today's dynamic and changing world, the Dominican Republic found acceptable the Committee on Contributions' recommendation in paragraph 53 of its report for the adoption of a more realistic, appropriate statistical base period. UN ١٦ - واختتم كلمته بقوله إنه نظرا لما يتسم به عالم اليوم من حركة وتغير، فإن الجمهورية الدومينيكية تقبل توصية لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرة ٥٣ من تقريرها باعتماد فترة أساس احصائية أكثر واقعية وملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد