The proposed organization of work for the ninth session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Bureau. | UN | وُضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب. |
The proposed organization of work for the eighth session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Bureau. | UN | وضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب. |
The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |
It was suggested that, on the basis of informal consultations with member States, the secretariat should draw up a proposal to revise the format for this agenda item, with a view to ensuring that more time be allocated for discussion in the Commission. | UN | واقتُرح أن تقوم الأمانة، على أساس المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء، بوضع مقترح لتنقيح شكل هذا البند من جدول الأعمال، بقصد ضمان تخصيص مزيد من الوقت للمناقشات في اللجنة. |
The proposed organization of work for the seventh session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Chairman with the Bureau. | UN | وضع تنظيم اﻷعمال المقترح للدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب. |
8. The organization of work for the International Meeting will be dealt with on the basis of informal consultations mentioned in paragraph 3 above. | UN | 8 - سيتم النظر في تنظيم عمل الاجتماع الدولي على أساس المشاورات غير الرسمية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه. |
32. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/57/L.70, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.28. | UN | 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.70 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.28. |
3. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/58/L.76, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.38. | UN | 3 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.76، الذي قُدِّم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.38. |
17. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/58/L.78, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.41. | UN | 17 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.41. |
The CHAIRMAN invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/51/L.29, which she had submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اﻹفصاح عن رأيها بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.29، الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية. |
At the 5th meeting, on 16 April, the Chairman introduced document A/CONF.166/PC/L.4, which contained six draft decisions submitted by the Bureau on the basis of informal consultations. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، قدم الرئيس الوثيقة A/CONF.166/PC/L.4 التي تضمنت ٦ مشاريع مقررات مقدمة من المكتب على أساس المشاورات غير الرسمية. |
E/C.10/1993/L.7 7 Draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Ioan Barac (Romania), on the basis of informal consultations | UN | E/C.10/1993/L.7 مشروع مقرر مقدم من السيد ايوان باراك )رومانيا(، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية |
E/C.10/1993/L.8 3, 4, 5, 6, 7 Draft resolution submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Ioan Barac (Romania), on the basis of informal consultations | UN | E/C.10/1993/L.8 مشروع قرار مقدم من السيد ايوان باراك )رومانيا(، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية |
1. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/62/L.59, which was being submitted by her, the Chairperson, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.37. | UN | 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.59 الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.37. |
5. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/62/L.42, which was being submitted by Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.20. | UN | 5 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.42 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.20. |
9. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/62/L.48, which was being submitted by Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.17. | UN | 9 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.48 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.17. |
19. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/62/L.45, which was being submitted by Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.15. | UN | 19 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.45 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C/62/L.15. |
22. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/62/L.44, which was being submitted by Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.19. | UN | 22 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.44 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.19. |
28. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/62/L.43, which was being submitted by Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.22. | UN | 28 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.43، الذي قدمته السيدة ساندتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.22. |
On the basis of informal consultations undertaken prior to the meeting, the Secretary proposed the election of the representative of Indonesia to chair the meeting. He indicated that that would enable the Conference to draw on the same regional group as that of the President and would reflect the fact that Indonesia would be hosting the second session of the Conference. | UN | وعلى أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت قبل الاجتماع، اقترح الأمين انتخاب ممثّل إندونيسيا لكي يرأس الاجتماع، مشيرا إلى أن ذلك سيمكِّن المؤتمر من الاعتماد على المجموعة الإقليمية ذاتها التي اختير منها الرئيس، وسيدلّ على استضافة إندونيسيا دورة المؤتمر الثانية. |
On the basis of the informal consultations and the statement delivered three days earlier, it should be possible to achieve a consensus on the draft before the Committee. | UN | وعلى أساس المشاورات غير الرسمية والبيان الذي تم الإدلاء به منذ ثلاثة أيام، يمكن التوصل إلى توافق للآراء بشأن المسودة المعروضة على اللجنة. |