ويكيبيديا

    "أساس عدم الاعتراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a no-objection basis
        
    • a no objection basis
        
    • a non-objection basis
        
    • a noobjection basis
        
    • a nonobjection basis
        
    Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN ووافق على البرامج القطرية التالية، على أساس عدم الاعتراض ودون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2006/36:
    The country programme for Botswana was extended for two years on a no-objection basis. UN وتم تمديد البرنامج القطري لبوتسوانا لمدة عامين على أساس عدم الاعتراض.
    Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion: UN وافق على البرامج القطرية التالية، على أساس عدم الاعتراض ودون عرضها أو مناقشتها:
    The proposed list of participating civil society organizations was subsequently considered by Member States on a no-objection basis. UN وعقب ذلك نظرت الدول الأعضاء في القائمة المقترحة لمنظمات المجتمع المدني على أساس عدم الاعتراض.
    However, while they accepted the proposal for remote access to internal audit reports on a no objection basis, Board members called for UNDP to move toward full public disclosure of internal audit reports as soon as possible and offered to facilitate this move through additional assistance. UN غير أنها أشارت إلى أنها وإن كانت توافق على أساس عدم الاعتراض على اقتراح الوصول من بعيد لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات، فإن أعضاء المجلس التنفيذي يدعون البرنامج الإنمائي للتحرك في اتجاه الكشف العلني الكامل لتقارير المراجعة الداخلية في أسرع وقت ممكن، وعرضت تسهيل هذه الخطوة من خلال تقديم مساعدات إضافية.
    The list was considered by the Member States on a non-objection basis prior to the hearings. UN وقد نظرت الدول الأعضاء في القائمة على أساس عدم الاعتراض قبل انعقاد جلسات الاستماع.
    Iraq was informed that notification would be processed by the Commission on a no-objection basis. UN وأُبلغ العراق بأن اللجنة ستجهز اﻹشعار على أساس عدم الاعتراض.
    The country programme documents were to be considered and approved on a no-objection basis. UN وتقرر النظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض.
    These documents will be approved on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing of their wish to bring a particular country programme document before the Executive Board for discussion. UN وستتم الموافقة على هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمناقشتها.
    The Executive Board will approve the documents on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing of their wish to bring a particular country programme document before the Executive Board for discussion. UN وسوف يقر المجلس التنفيذي الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري بعينه على المجلس للمناقشة.
    299. The President reviewed the new procedure for approval of country programmes as decided by the Board in decision 2014/1, under which country programme documents would be considered and approved at one session on a no-objection basis. UN ٢٩٩ - سيُنظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها في دورة واحدة على أساس عدم الاعتراض.
    The Executive Board approved the revised documents on a no-objection basis in accordance with Executive Board decision 2006/19. UN ووافق المجلس التنفيذي على الوثائق المنقحة على أساس عدم الاعتراض وفقا لقرار المجلس التنفيذي 2006/19.
    The Executive Board will approve these CPDs on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing that they wish to discuss a particular country programme. UN وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المذكورة على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا بأنهم يودون مناقشة برنامج معين من البرامج القطرية.
    173. The first country cooperation framework for Belize (DP/CCF/BEL/1) was approved by the Executive Board on a no-objection basis. UN ١٧٣ - ووافق المجلس التنفيذي على اﻹطار اﻷول للتعاون القطري مع بليز )DP/CCF/PEL/1( على أساس عدم الاعتراض.
    21. The Associate Administrator reminded delegations that, in accordance with decision 2001/11 and 2006/36, country programme documents are approved on a no-objection basis. UN 21 - ذكّر المدير المعاون الوفود بأنه وفقا للقرارين 2001/11 و 2006/36 تتم الموافقة على الوثائق البرنامجية على أساس عدم الاعتراض.
    The secretariat, with the approval of the Chair, shall transmit to each member and alternate a proposed decision with an invitation to approve the decision on a no-objection basis. UN وتحيل الأمانة، بموافقة الرئيس، القرار المقترح إلى كل من الأعضاء والأعضاء المناوبين، داعية إياهم إلى الموافقة على القرار على أساس عدم الاعتراض.
    The common country programme would subsequently, and, as necessary, be sent to the governing bodies or other relevant agency approval mechanisms for formal review and approval on a no-objection basis. UN ومن ثم سيرسل البرنامج القطري الموحد، وإذا دعت الضرورة لذلك، إلى مجالس الإدارة أو إلى آليات الموافقة الأخرى التابعة للوكالات المعنية لأغراض الاستعراض والموافقة عليه بصورة رسمية على أساس عدم الاعتراض.
    They will be submitted to the Board for approval on a no-objection basis at the first regular session of 2008 unless at least five members have informed the secretariat in writing, within six weeks of the posting of a document, of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. UN وستقدم إلى المجلس للموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الأولى لعام 2008 ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا، في غضون ستة أسابيع من نشر الوثيقة، برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي.
    The country programmes will then be approved by the Board at its second regular session, on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. UN وعندئذ يعتمد المجلس البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس.
    The country programmes will then be approved by the Board at the second regular session, on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. UN وأن يعتمد المجلس عندئذ البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي.
    However, while they accepted the proposal for remote access to internal audit reports on a no objection basis, Board members called for UNDP to move toward full public disclosure of internal audit reports as soon as possible and offered to facilitate this move through additional assistance. UN غير أنها أشارت إلى أنها وإن كانت توافق على أساس عدم الاعتراض على اقتراح الوصول من بعيد لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات، فإن أعضاء المجلس التنفيذي يدعون البرنامج الإنمائي للتحرك في اتجاه الكشف العلني الكامل لتقارير المراجعة الداخلية في أسرع وقت ممكن، وعرضت تسهيل هذه الخطوة من خلال تقديم مساعدات إضافية.
    Her delegation shared those concerns, as the draft resolution would allow Member States to exclude civil society representatives on a non-objection basis. UN وأضافت أن وفد بلدها يشاطر تلك الشواغل، نظراً إلى أن مشروع القرار سوف يتيح للدول الأعضاء استبعاد ممثلي المجتمع المدني على أساس عدم الاعتراض.
    . Country Programmes (for approval on a noobjection basis) UN 9- البرامج القطرية(للموافقة على أساس عدم الاعتراض)
    In addition, a footnote, to be inserted after the words " rule of law " , read " To speak on a nonobjection basis in accordance with past practice " . UN وعلاوة على ذلك، أدخلت حاشية بعد عبارة " سيادة القانون " جاء فيها " يتكلم على أساس عدم الاعتراض حسبما جرت العادة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد