The European Union opposes all forms of discrimination, including discrimination against persons on the basis of their sexual orientation. | UN | والاتحاد الأوروبي يرفض كل أشكال التمييز، بما فيها التمييز ضد الأشخاص على أساس ميولهم الجنسية. |
Those rights also applied to persons facing discrimination on the basis of their sexual orientation or gender identity. | UN | وهذه الحقوق تنطبق أيضا على مَن يواجهون التمييز على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية. |
Paragraph 8: The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. | UN | الفقرة 8: ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعاتها وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية. |
14. The Special Rapporteur is concerned that individuals in vigilante groups also target persons on the basis of their sexual orientation. | UN | 14- ويشعر المقرر الخاص بالقلق لأن أفراد جماعات اليقظة تستهدف أيضاً الأشخاص على أساس ميولهم الجنسية. |
42. There is no record to date that any person has brought before the courts any claims of discrimination on the grounds of sexual orientation, nor is there any known report of violence targeting persons based on their sexual orientation. | UN | 42- ولا يوجد سجل يبين أن شخصاً ما ادعى أمام محكمة بأنه تعرض للتمييز على أساس الميل الجنسي، ولم يعرف وجود أي تقرير عن ممارسة العنف ضد أشخاص معينين على أساس ميولهم الجنسية. |
Paragraph 8: The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. | UN | الفقرة 8 ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعاتها وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية. |
The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعاتها وتطبيقها على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية. |
In addition, it called on all States to decriminalize homosexuality and to confront crimes and violence targeting people on the basis of their sexual orientation. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعو حكومته كافة الدول إلى إنهاء تجريم المثلية الجنسية وإلى مواجهة الجرائم وأعمال العنف التي تستهدف الأشخاص على أساس ميولهم الجنسية. |
Governments and the international community should express grave concern about acts of violence, discrimination and hate crimes committed against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity. | UN | وينبغي للحكومات والمجتمع الدولي الإعراب عن بالغ القلق إزاء أعمال العنف والتمييز وجرائم الكراهية المرتكبة بحق الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية. |
The world was witnessing an increase in the frequency of homophobic violence and the number of people killed on the basis of their sexual orientation had reached new levels. | UN | وذكرت أن العالم يشهد زيادة كبيرة في عدد حالات العنف المدفوع بكراهية المثلية الجنسية وعدد من يُقتلون على أساس ميولهم الجنسية. |
Take measures to comprehensively address discrimination against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); | UN | 92-112- اتخاذ تدابير للتصدي بصورة شاملة للتمييز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛ |
The State party should take all necessary measures to ensure that its legislation is not interpreted and applied in a discriminatory manner against persons on the basis of their sexual orientation or gender identity. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم تفسير تشريعها وتطبيقه على نحو تمييزي ضد أشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية. |
We welcome Secretary-General Ban Ki-moon's commitment to ending violence and discrimination against persons on the basis of their sexual orientation. | UN | ونرحب بالتزام الأمين العام بان كي - مون بإنهاء العنف والتمييز ضد الأشخاص على أساس ميولهم الجنسية. |
The Committee notes with concern the systematic discrimination against individuals on the basis of their sexual orientation in the State party, including hate speech and manifestations of intolerance and prejudice by public officials, religious leaders and in the media. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق التمييز المنهجي ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية في الدولة الطرف، بما في ذلك خطاب الكراهية ومظاهر التعصب والتحامل من جانب المسؤولين العامين والزعماء الدينيين ووسائط الإعلام. |
The Committee recommends that the State party take measures, in particular awareness-raising, to counter homophobic attitude in educational settings, ensuring that individuals are not discriminated against on the basis of their sexual orientation and identity. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير وعلى وجه الخصوص زيادة الوعي، للتصدي لرهاب المثليين في الأوساط التعليمية، وضمان عدم تعرض الأفراد للتمييز على أساس ميولهم الجنسية وهويتهم الجنسانية. |
Remove legislation which discriminates against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (Australia); 70.48. | UN | 70-47- أن تلغي التشريعات التي تميّز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛ |
The Committee recommends that the State party take measures, in particular awareness-raising, to counter homophobic attitudes in educational settings, ensuring that individuals are not discriminated against on the basis of their sexual orientation and identity. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير وعلى وجه الخصوص زيادة الوعي، للتصدي لكره المثليين في الأوساط التعليمية، وضمان عدم تعرض الأفراد للتمييز على أساس ميولهم الجنسية وهويتهم الجنسانية. |
The Committee notes with concern the systematic discrimination against individuals on the basis of their sexual orientation in the State party, including hate speech and manifestations of intolerance and prejudice by public officials, religious leaders and in the media. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق التمييز المنهجي ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية في الدولة الطرف، بما في ذلك خطاب الكراهية ومظاهر التعصب والتحامل من جانب المسؤولين العامين والزعماء الدينيين ووسائط الإعلام. |
22. The Committee is concerned about reports that individuals have been harassed, physically attacked, or discriminated in the State party on the basis of their sexual orientation. | UN | 22- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن ثمة أفراداً يتعرضون للمضايقات أو الاعتداءات الجسدية أو للتمييز في الدولة الطرف على أساس ميولهم الجنسية. |
The Committee is concerned at the situation of individuals in the State party who face discrimination in their enjoyment of the rights guaranteed under the Covenant on the grounds of sexual orientation or gender identity, including access to health-care services such as gender reassignment surgery. | UN | 8- تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة أفراد في الدولة الطرف يعانون التمييز في التمتع بالحقوق التي يكفلها لهم العهد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية، بما في ذلك حصولهم على خدمات الرعاية الصحية، كإجراء عمليات جراحية لتغيير جنسهم. |
We are even more disturbed at the attempt to focus on certain persons on the grounds of their sexual interests and behaviours while ignoring the fact that intolerance and discrimination regrettably exist all over the world and that a multitude of inexhaustible discriminatory factors, including xenophobia, are among the reasons leading to extrajudicial, summary or arbitrary executions. | UN | ومما يسبب لنا مزيدا من الانزعاج محاولة التركيز على أشخاص معينين على أساس ميولهم الجنسية وسلوكهم الجنسي، مع تجاهل كون التعصب والتمييز سائدين، للأسف، في مختلف أنحاء العالم وأن العديد من العوامل التمييزية التي لا تنضب، بما في ذلك كراهية الأجانب، هي من بين الأسباب التي تؤدي إلى عمليات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا. |
Criminalize public incitement of acts against persons on the basis of sexual orientation or gender identity (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); | UN | 114-48- تجريم التحريض العلني على الاعتداء على الأشخاص على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ |