The implementation rate of recommendations has been high and OIOS follows up on the status of outstanding recommendations on a semi-annual basis. | UN | وكان معدل تنفيذ التوصيات مرتفعاً ويتابع مكتب خدمات الرقابة الداخلية حالة التوصيات التي لم تنفذ بعد على أساس نصف سنوي. |
55. Finally, UNITAR is supported by an engaged and pre-eminent governance body, its Board of Trustees, which since 2007, meets on a semi-annual basis. | UN | 55 - وأخيرا، تقوم بدعم اليونيتار هيئة حاكمة ملتزمة وبارزة، وهي مجلس أمنائه، الذي يجتمع منذ عام 2007 على أساس نصف سنوي. |
In addition, all missions will be required to review their medical equipment on a semi-annual basis. | UN | وعلاوة على ذلك، سيطلَب إلى جميع البعثات استعراض معداتها الطبية على أساس نصف سنوي. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for the current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
By decision IDB.29/Dec.7, the Board requested the Secretariat to report on evaluation activities on a biennial basis. | UN | بموجب المقرَّر م ت ص-29/م-7، طلب المجلس إلى الأمانة أن تقدِّم إليه تقريرا عن أنشطة التقييم على أساس نصف سنوي. |
They are undertaken by the Commission on a biannual basis. | UN | وتقوم اللجنة بأعمال الاستكمال هذه على أساس نصف سنوي. |
The secretariat shall report to the CGE on the composition of the TTEs on a semi-annual basis. | UN | وتقدم الأمانة تقاريرها إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تشكيل فريق الخبراء التقنيين على أساس نصف سنوي. |
The secretariat shall report to the CGE on the composition of the TTEs on a semi-annual basis. | UN | وتقدم الأمانة تقاريرها إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تشكيل فريق الخبراء التقنيين على أساس نصف سنوي. |
(c) Require the missions to review their equipment on a semi-annual basis | UN | (ج) مطالبة البعثات بأن تعيد فحص المعدات على أساس نصف سنوي |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for current year's obligations are accumulated on a semi-annual basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
5. As required by its mandate, OIOS reports to the Secretary-General on the status of implementation of its recommendations on a semi-annual basis. | UN | ٥ - وبمقتضى الولاية المنوطة بالمكتب، فإنه يقدم تقارير إلى اﻷمين العام عن حالة تنفيذ توصياته على أساس نصف سنوي. |
Budgets reviewed on a semi-annual basis | UN | الميزانيات المستعرضة على أساس نصف سنوي |
UNFPA also agreed with the Board's recommendation that the Technical and Evaluation Division should, jointly with the Geographical Division, review the roster on a semi-annual basis. | UN | ويوافق الصندوق أيضا على توصية المجلس بأن تستعرض شعبة الشؤون التقنية والتقييم، بالاشتراك مع الشعبة الجغرافية، القائمة على أساس نصف سنوي. |
Budgets reviewed on a semi-annual basis | UN | الميزانيات المستعرضة على أساس نصف سنوي |
Furthermore, UNMIK has implemented a monitoring system through the Office of the Chief of Staff to document and highlight any variations between assumptions and actual outputs and achievements on a semi-annual basis. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدت هذه البعثة نظاما للرصد عن طريق مكتب رئيس الأركان لتوثيق وإبراز أي حالات اختلاف بين الافتراضات والنواتج والإنجازات الفعلية، وذلك على أساس نصف سنوي. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات أسعار العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية على أساس نصف سنوي. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية على أساس نصف سنوي. |
By decision IDB.29/Dec.7, the Board requested the Secretariat to report on evaluation activities on a biennial basis. | UN | بموجب المقرّر م ت ص-29/م-7، طلب المجلس إلى الأمانة أن تقدّم له تقريراً عن أنشطة التقييم على أساس نصف سنوي. |
This staff member will also assist with inventory checks on a biannual basis and liaise with sections on control of inventories. | UN | وسوف يساعد هذا الموظف أيضا في عمليات الجرد على أساس نصف سنوي ويتصل مع الأقسام لمراقبة الموجودات. |
Given the importance and urgency of implementing the Programme of Action, meeting semi-annually is both feasible and desirable. | UN | وبالنظر إلى أهمية وإلحاح تنفيذ برنامج العمل، يعد الاجتماع على أساس نصف سنوي أمرا ممكنا ومرغوبا فيه على السواء. |
Requests the Executive Director to report on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, as well as to the Governing Council; | UN | يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل قياساً على كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس نصف سنوي وكذلك إلى مجلس الإدارة؛ |