ويكيبيديا

    "أساليبهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their methods
        
    • their tactics
        
    • their ways
        
    • styles
        
    • their process
        
    • their techniques
        
    Terrorists have also adapted to new circumstances and have changed their methods of raising, storing and transferring finances. UN غير أن الإرهابيين أيضا قد تكيفوا مع الظروف الجديدة وغيروا أساليبهم في جمع الأموال وتخزينها ونقلها.
    The entire international community stands united against them and their methods. UN إن المجتمع الدولي بأسره يقف متحدا ضدهم وضد أساليبهم.
    We say to all Palestinian factions and groups engaged in terrorism that their methods have achieved nothing but misery and grief. UN ونقول لجميع الفصائل والجماعات الفلسطينية المنخرطة في الإرهاب إن أساليبهم لم تحقق شيئا سوى البؤس والأسى.
    their tactics and M.O. match a group that several FBI agents tried to infiltrate last year. Open Subtitles أساليبهم وتصرفاتهم تطابق عدداً من عملاء مباحث سابقين حاولوا التسلل العام الماضي
    Ex-Green Berets, judging by their tactics. Open Subtitles مجموعة القبعات الخضر السابقين، عرفتُ ذلك من خلال أساليبهم
    But now, knowing their ways will help you... for what lies ahead. Open Subtitles لكن الآن, معرفة أساليبهم ستساعدك.. على فهم ما ينتظرنا.
    They have different styles. Open Subtitles لديهم أساليبهم الخاصة يمكن مشاهدتهم بها رايروبنسونالسريععلى أطرافأصابعه..
    These successes will encourage Al-Qaida and its associates to seek alternative means to raise and move their assets in ways that are less open to scrutiny, adapting their methods to suit local circumstances. UN ومن شأن هذا النجاح أن يشجع تنظيم القاعدة، والجهات المرتبطة به، على التماس وسائل بديلة لجمع أصولهم، وتحريكها، بطرق لا يسهل إخضاعها للتحري، وتكييف أساليبهم بما يتناسب مع الظروف المحلية.
    And their methods, they're harsh, but can't really argue with the results. Open Subtitles و أساليبهم قاسية و لكن لا يمكن النقاش في نتائجها
    And if their methods aren't exactly what ours might be, Open Subtitles وإذا كانت أساليبهم ليست بالضبط كما قد تكون عليه أساليبنا،
    And I'm not saying I condone their methods, but if this mummy really is wesen, I have to agree, displaying it woged is totally grotesque. Open Subtitles أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً.
    Several conversion camps have been shut down recently'cause their methods border on torture. Open Subtitles العديد من مخيمات التحول تم إغلاقها مؤخرا لأن أساليبهم قريبة جدا من التعذيب
    The one thing I can say for the Nazis is their methods seem to produce results. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أشهد به في حق النازيين، هو أن أساليبهم تؤتي ثمارها.
    Yes, to erase all the slayers-in-training and their watchers, along with their methods. Open Subtitles نعم , بأن يمحي كل المبيدات المتدربات والمرشدين خاصتهم بالإضافة إلى أساليبهم
    In order to compare their methods and improve them, they wanted to have the chance to do research and make observations on interrogation methods in democratic countries. UN ومن أجل مقارنة أساليبهم وتحسينها، فإنهم يريدون أن تتاح لهم الفرصة ﻹجراء البحوث وإبداء الملاحظات على أساليب الاستجواب المستخدمة في البلدان الديمقراطية.
    In order to compare their methods and improve them, they wanted to have the chance to do research and make observations on interrogation methods in democratic countries. UN وعبروا عن رغبتهم في أن تتاح لهم الفرصة لاجراء البحوث وإبداء الملاحظات بشأن أساليب الاستجواب المستخدمة في البلدان الديمقراطية وذلك من أجل مقارنة أساليبهم وتحسينها.
    The Committee has noted that terrorists and terrorist organizations continually adapt their tactics and methods in an effort to thwart the efforts of counter-terrorism actors. UN ولاحظت اللجنة أن الإرهابيين والتنظيمات الإرهابية يغيرون باستمرار أساليبهم وطرائقهم في محاولة لتقويض الجهود التي تبذلها الأطراف الفاعلة في مجال مكافحة الإرهاب.
    It would appear also that their tactics seem aimed at forcing a decision on the Peninsula question in their favour, regardless of ongoing peaceful negotiations and processes at the International Court of Justice. UN ومن الواضح كذلك أن أساليبهم تستهدف على ما يبدو انتزاع قرار لصالحهم بشأن قضية شبه الجزيرة، بصرف النظر عن المفاوضات والعمليات السلمية الجارية في محكمة العدل الدولية.
    In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways Open Subtitles فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم
    I had to fight against other and styles to develop his style. Open Subtitles وقف أمام أساليبهم لتطوير أسلوبه
    Because I told the ASA, and, of course, you know, they have their process. Open Subtitles {\FF00FF\3c990066} ASA لأنني أخبرتُ {\FF00FF\3c990066}وبالطبع، أنتِ تعلمين بأن لديهم أساليبهم
    While preliminary findings of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) indicate a decline in the number of seizures related to maritime cargo and flights from West Africa to Europe, there are indications that traffickers have modified their techniques and found new ways of sending cocaine to Europe, including through West Africa, which have not yet been detected. UN وفي حين تشير النتائج الأولية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى حدوث انخفاض في عدد المضبوطات المتصلة بالشحن البحري والرحلات الجوية من غرب أفريقيا إلى أوروبا، فإن هناك دلائل تشير إلى أن المهربين قد عدَّلوا أساليبهم ووجدوا طرقاً جديدة لم يتم كشفها بعد لإرسال الكوكايين إلى أوروبا، بما في ذلك عن طريق غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد