Because of this, human rights require that, so far as practical, all relevant data be disaggregated by the prohibited grounds of discrimination. | UN | ولذلك، تتطلب حقوق الإنسان، بقدر ما يكون ذلك عمليا، أن يجري تصنيف كل البيانات ذات الصلة استنادا إلى أسباب التمييز. |
Efforts aiming at a gradual harmonisation of all grounds of discrimination exist. | UN | وتُبذل جهود ترمي إلى مواءمة جميع أسباب التمييز تدريجياً. |
The Equal Opportunities Act, which is not yet in force, covers the different aforementioned grounds of discrimination and adds other grounds of discrimination. | UN | ويشمل قانون تكافؤ الفرص، الذي لم يدخل حيز التنفيذ بعد، مختلف أسباب التمييز السابقة الذكر ويضيف أسبابا أخرى للتمييز. |
It regretted, however, that sexual orientation had not been specifically included in the list of grounds for discrimination prohibited in draft article 14. | UN | وأعربت عن أسف وفد بلدها، مع ذلك، لعدم إدراج الميل الجنسي تحديدا في قائمة أسباب التمييز المحظورة في مشروع المادة 14. |
By understanding these factors, it will be possible to take action on the causes of discrimination and to attempt to counteract them. | UN | ويتيح فهم هذه العوامل معالجة أسباب التمييز ومحاولة وقفه. |
The Court of Appeal accepted that social assistance receipt was a ground of discrimination recognised in the Charter. | UN | وأقرت محكمة الاستئناف بأن الحصول على المساعدة الاجتماعية يمثل أحد أسباب التمييز المنصوص عليها في الميثاق. |
Up to this date there is no national body or bodies responsible for the promotion of equal treatment on all grounds of discrimination. | UN | حتى هذا الوقت لا توجد هئية وطنية أو هيئات وطنية مسؤولة عن النهوض بالمعاملة المتساوية تبعا لجميع أسباب التمييز. |
While it would be ideal to disaggregate data by all possible grounds of discrimination, this is not always possible. | UN | ورغم أن الوضع الأمثل يقتضي تصنيف البيانات حسب أسباب التمييز المحتملة كافة، فإن هذه الإمكانية ليست متاحة على الدوام. |
He wondered whether the State party was considering the adoption of a comprehensive anti-discrimination legal framework which expressly indicated the grounds of discrimination. | UN | وتساءل عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في اعتماد إطار قانوني شامل لمناهضة التمييز يشير صراحة إلى أسباب التمييز. |
The differences in the various grounds of discrimination in the legislation cannot in all respects be justified. | UN | ولا يمكن تبرير الفروق في مختلف أسباب التمييز في التشريعات من جميع الجوانب. |
In the reform the possibilities to develop the obligations to promote equality relating to different grounds of discrimination should be examined. | UN | يجب أن يتضمن الإصلاح النظر في إمكانية فرض واجب تعزيز المساواة المرتبطة بمختلف أسباب التمييز. |
The differences in the grounds of discrimination and the distinctions in the legislation due to this appear to favour this model. | UN | والفروق في أسباب التمييز وما ينتج عنها من تباينات في التشريعات تجعل الكفة تميل لصالح هذا النموذج على ما يبدو. |
One of the grounds of discrimination mentioned was discrimination on the basis of association with a national minority. | UN | وأحد أسباب التمييز التي يرد ذكرها هو التمييز بسبب الارتباط بأقلية وطنية أو قومية. |
This Act is intended to protect workers from discriminatory practices in the workplace and includes gender-related grounds for discrimination. | UN | ويقصد بهذا القانون حماية العمال من الممارسات التمييزية في مكان العمل ويشمل أسباب التمييز المتصلة بنوع الجنس. |
Most complaints filed are classified in the human rights category, but the grounds for discrimination are not expressly stated. | UN | ويجري تصنيف الغالبية العظمى من الشكاوى في خانة حقوق الإنسان، ولكن أسباب التمييز لا تحدد صراحة. |
Table 2, question 5: rulings by the Equal Treatment Commission by grounds for discrimination | UN | الجدول 2، السؤال 5: قرارات لجنة المساواة في المعاملة مصنفة حسب أسباب التمييز |
Its most important task was to recommend ways of rooting out the causes of discrimination. | UN | وتتمثل أهم مهامه في التوصية بسبل اجتثاث أسباب التمييز. |
The causes of discrimination against women that we are witnessing nowadays cannot be viewed as a new phase of the same hegemonic culture of centuries ago. | UN | لا يمكن اعتبار أسباب التمييز ضد المرأة الذي نشهده اليوم إفرازات طور جديد من أطوار نفس ثقافة الهيمنة السائدة منذ قرون. |
At the same time, it is necessary to be alert to other causes of discrimination, such as those of a social and economic nature. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن اليقظة ضرورية تجاه أسباب التمييز اﻷخرى مثل اﻷسباب ذات الطابع الاجتماعي والاقتصادي. |
In the Canadian context, disability is the most often cited ground of discrimination. | UN | ففي السياق الكندي، تعد الإعاقة أكثر أسباب التمييز تواتراً على الألسنة. |
The aim of the reform is to develop legislation that effectively guarantees equality irrespective of the discrimination grounds. | UN | والهدف من الإصلاح هو وضع تشريعات تضمن المساواة على نحو فعال بصرف النظر عن أسباب التمييز. |
Concerning personal status laws, the reasons for discrimination were due to a lack of a unified personal status law. | UN | وفيما يتعلق بقانون الأحوال الشخصية، ترجع أسباب التمييز إلى عدم وجود قانون موحد للأحوال الشخصية. |
The goal should be that victims of discrimination as far as possible are treated in the same way regardless of the ground for discrimination and area of life. | UN | ويجب أن يكون الهدف حصول ضحايا التمييز، قدر الإمكان، على معاملة متساوية بغض النظر عن أسباب التمييز ومجالات الحياة. |
The Law contains an open-ended list of discriminatory grounds. | UN | ويتضمن القانون قائمة مفتوحة من أسباب التمييز. |