ويكيبيديا

    "أسباب التمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grounds of discrimination
        
    • grounds for discrimination
        
    • causes of discrimination
        
    • ground of discrimination
        
    • discrimination grounds
        
    • reasons for discrimination
        
    • ground for discrimination
        
    • discriminatory grounds
        
    • the grounds
        
    Because of this, human rights require that, so far as practical, all relevant data be disaggregated by the prohibited grounds of discrimination. UN ولذلك، تتطلب حقوق الإنسان، بقدر ما يكون ذلك عمليا، أن يجري تصنيف كل البيانات ذات الصلة استنادا إلى أسباب التمييز.
    Efforts aiming at a gradual harmonisation of all grounds of discrimination exist. UN وتُبذل جهود ترمي إلى مواءمة جميع أسباب التمييز تدريجياً.
    The Equal Opportunities Act, which is not yet in force, covers the different aforementioned grounds of discrimination and adds other grounds of discrimination. UN ويشمل قانون تكافؤ الفرص، الذي لم يدخل حيز التنفيذ بعد، مختلف أسباب التمييز السابقة الذكر ويضيف أسبابا أخرى للتمييز.
    It regretted, however, that sexual orientation had not been specifically included in the list of grounds for discrimination prohibited in draft article 14. UN وأعربت عن أسف وفد بلدها، مع ذلك، لعدم إدراج الميل الجنسي تحديدا في قائمة أسباب التمييز المحظورة في مشروع المادة 14.
    By understanding these factors, it will be possible to take action on the causes of discrimination and to attempt to counteract them. UN ويتيح فهم هذه العوامل معالجة أسباب التمييز ومحاولة وقفه.
    The Court of Appeal accepted that social assistance receipt was a ground of discrimination recognised in the Charter. UN وأقرت محكمة الاستئناف بأن الحصول على المساعدة الاجتماعية يمثل أحد أسباب التمييز المنصوص عليها في الميثاق.
    Up to this date there is no national body or bodies responsible for the promotion of equal treatment on all grounds of discrimination. UN حتى هذا الوقت لا توجد هئية وطنية أو هيئات وطنية مسؤولة عن النهوض بالمعاملة المتساوية تبعا لجميع أسباب التمييز.
    While it would be ideal to disaggregate data by all possible grounds of discrimination, this is not always possible. UN ورغم أن الوضع الأمثل يقتضي تصنيف البيانات حسب أسباب التمييز المحتملة كافة، فإن هذه الإمكانية ليست متاحة على الدوام.
    He wondered whether the State party was considering the adoption of a comprehensive anti-discrimination legal framework which expressly indicated the grounds of discrimination. UN وتساءل عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في اعتماد إطار قانوني شامل لمناهضة التمييز يشير صراحة إلى أسباب التمييز.
    The differences in the various grounds of discrimination in the legislation cannot in all respects be justified. UN ولا يمكن تبرير الفروق في مختلف أسباب التمييز في التشريعات من جميع الجوانب.
    In the reform the possibilities to develop the obligations to promote equality relating to different grounds of discrimination should be examined. UN يجب أن يتضمن الإصلاح النظر في إمكانية فرض واجب تعزيز المساواة المرتبطة بمختلف أسباب التمييز.
    The differences in the grounds of discrimination and the distinctions in the legislation due to this appear to favour this model. UN والفروق في أسباب التمييز وما ينتج عنها من تباينات في التشريعات تجعل الكفة تميل لصالح هذا النموذج على ما يبدو.
    One of the grounds of discrimination mentioned was discrimination on the basis of association with a national minority. UN وأحد أسباب التمييز التي يرد ذكرها هو التمييز بسبب الارتباط بأقلية وطنية أو قومية.
    This Act is intended to protect workers from discriminatory practices in the workplace and includes gender-related grounds for discrimination. UN ويقصد بهذا القانون حماية العمال من الممارسات التمييزية في مكان العمل ويشمل أسباب التمييز المتصلة بنوع الجنس.
    Most complaints filed are classified in the human rights category, but the grounds for discrimination are not expressly stated. UN ويجري تصنيف الغالبية العظمى من الشكاوى في خانة حقوق الإنسان، ولكن أسباب التمييز لا تحدد صراحة.
    Table 2, question 5: rulings by the Equal Treatment Commission by grounds for discrimination UN الجدول 2، السؤال 5: قرارات لجنة المساواة في المعاملة مصنفة حسب أسباب التمييز
    Its most important task was to recommend ways of rooting out the causes of discrimination. UN وتتمثل أهم مهامه في التوصية بسبل اجتثاث أسباب التمييز.
    The causes of discrimination against women that we are witnessing nowadays cannot be viewed as a new phase of the same hegemonic culture of centuries ago. UN لا يمكن اعتبار أسباب التمييز ضد المرأة الذي نشهده اليوم إفرازات طور جديد من أطوار نفس ثقافة الهيمنة السائدة منذ قرون.
    At the same time, it is necessary to be alert to other causes of discrimination, such as those of a social and economic nature. UN وفي الوقت نفسه، فإن اليقظة ضرورية تجاه أسباب التمييز اﻷخرى مثل اﻷسباب ذات الطابع الاجتماعي والاقتصادي.
    In the Canadian context, disability is the most often cited ground of discrimination. UN ففي السياق الكندي، تعد الإعاقة أكثر أسباب التمييز تواتراً على الألسنة.
    The aim of the reform is to develop legislation that effectively guarantees equality irrespective of the discrimination grounds. UN والهدف من الإصلاح هو وضع تشريعات تضمن المساواة على نحو فعال بصرف النظر عن أسباب التمييز.
    Concerning personal status laws, the reasons for discrimination were due to a lack of a unified personal status law. UN وفيما يتعلق بقانون الأحوال الشخصية، ترجع أسباب التمييز إلى عدم وجود قانون موحد للأحوال الشخصية.
    The goal should be that victims of discrimination as far as possible are treated in the same way regardless of the ground for discrimination and area of life. UN ويجب أن يكون الهدف حصول ضحايا التمييز، قدر الإمكان، على معاملة متساوية بغض النظر عن أسباب التمييز ومجالات الحياة.
    The Law contains an open-ended list of discriminatory grounds. UN ويتضمن القانون قائمة مفتوحة من أسباب التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد