ويكيبيديا

    "أسبوعاً في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weeks in
        
    • week in
        
    • weeks a
        
    • weeks for
        
    The result is that I spent weeks in the hospital Open Subtitles و النتيجه هي أني قضيت أسبوعاً في المستشفي
    Five engaged couples,living together for 12 weeks in a mansion in South Beach. Open Subtitles خمسة أزواج في مرحلة الخطبة، يعيشون معاً لمدة 12 أسبوعاً في قصر في الشاطئ الجنوبي
    Furthermore, DMFAS consultants spent a total of 32 weeks in five African countries, mainly to provide training in debt management. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أمضى مستشارو نظام إدارة الديون والتحليل المالي ما مجموعه 32 أسبوعاً في 5 بلدان أفريقية بغية توفير التدريب في مجال إدارة الديون بصورة رئيسية.
    They usually spend a week in villages, looking for naive girls. Open Subtitles عادة ما يقضون أسبوعاً في القرية يبحثون عن الفتيات الساذجات
    This would mean that one of the Committee's three week plenary sessions would be increased by one week in 2014 and one week in 2015. UN ويعني هذا أن واحدة من الدورات العامة للجنة التي تستغرق ثلاثة أسابيع ستمتد أسبوعاً في عام 2014 وأسبوعاً آخر في عام 2015.
    Although, 52 weeks a year, that is a lot of rights, Sheriff. Open Subtitles على الرغم من وجود 52 أسبوعاً في السنة هذه الكثير من الحقوق أيها المأمور
    Furthermore, DMFAS consultants spent a total of 27 weeks in seven different African countries, mainly to provide training in debt management. UN وعلاوة على ذلك، أمضى الخبراء الاستشاريون لهذا النظام ما مجموعه 27 أسبوعاً في سبعة بلدان أفريقية مختلفة، بغية تقديم التدريب في مجال إدارة الديون بصورة رئيسية.
    Furthermore, DMFAS consultants spent a total of 42.5 weeks in five different African countries, mainly to provide training in debt management. UN وعلاوة على ذلك، أمضى الخبراء الاستشاريون لهذا النظام ما مجموعه 42.5 أسبوعاً في خمسة بلدان أفريقية مختلفة، بغية تقديم تدريب في مجال إدارة الديون بصورة رئيسية.
    The EU-FRA stated that the uninterrupted period of maternity leave was extended from 14 to 16 weeks in 2012 and further extended to 18 weeks in January 2013. UN 29- أشارت وكالة الاتحاد الأوروبي إلى الإجراء المتمثل في تمديد فترة إجازة الأمومة المتواصلة من 14 إلى 16 أسبوعاً في عام 2012 ثم إلى 18 أسبوعاً في كانون الثاني/ يناير 2013.
    Between 2002 and 2006, maternity leave was 16 weeks long for the first birth, 18 weeks for each subsequent birth and 26 weeks in the case of multiple pregnancies. UN وفي الفترة 2002-2006، كانت إجازة الأمومة 16 أسبوعاً للولادة الأولى و18 أسبوعاً لكل ولادة لاحقة و26 أسبوعاً في حالة الحمل المتعدد.
    Between 2006 and 2008, female employees were entitled to maternity leave of 18 weeks for the first birth, 20 weeks for each subsequent birth and 28 weeks in the case of giving birth to more than one child at the same time. UN وفي الفترة 2006-2008، كان من حق الموظفات الحصول على إجازة أمومة لمدة 18 أسبوعاً للولادة الأولى و20 أسبوعاً لكل ولادة لاحقة و28 أسبوعاً في حالة ولادة أكثر من طفل واحد في نفس الوقت.
    It sees good reason for reverting to the older practice of a total annual provision of 10 weeks, with the possibility of extension to 12 weeks in particular years, as required " . UN وترى اللجنة أن هناك ما يدعو حقاً إلى العودة إلى الممارسة السابقة التي كان يبلغ فيها مجموع طول الدورة سنوياً 10 أسابيع، مع إمكانية تمديدها إلى 12 أسبوعاً في سنوات معينة حسب الاقتضاء " .
    (b) Law 69(I)/2002 gives the right to all employees, men and women, to take unpaid parental leave of up to 13 weeks in total, by reason of the birth or adoption of a child, in order for the parent to take care of the child. UN (ب) - ويمنح القانون 69(1)/2002 الحق إلى جميع الموظفين، رجالاً ونساء، إلى القيام بإجازة غير مدفوعة الأجر حتى 13 أسبوعاً في مجموعها، بسبب ميلاد أو تبني طفل، من أجل أن يقوم الوالد برعاية الطفل.
    To qualify for these benefits, the deceased person from whom the right is derived must have been a direct pension beneficiary or have paid contributions for 150 weeks in last the 6 years preceding the date of the death or met the contribution requirements for old-age pension. UN 379- للحصول على هذه المستحقات، يجب أن يكون المتوفى التي تترتب على وفاته هذه الحقوق مستفيداً مباشراً بالمعاش التقاعدي أو يكون قد دفع اشتراكات 150 أسبوعاً في السنوات الست الأخيرة السابقة على تاريخ وفاته أو يكون قد استوفى الاشتراكات المطلوبة للحصول على المعاش لكبر السن.
    Under certain environmental conditions, the microflora can adapt and biodegrade PCP, with half-lives less than 4 weeks in water, less than 20 weeks in the sediment and less than 10 weeks in soil. UN 46 - وفي ظروف بيئية معينة، تستطيع النبيتات المجهرية أن تتواءم وأن تعمل على التحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور، بحيث تكون فترات منتصف العمر أقل من 4 أسابيع في الماء وأقل من 20 أسبوعاً في الرواسب، وأقل من 10 أسابيع في التربة.
    Under typical environmental conditions, the microflora can adapt and biodegrade PCP, with half-lives less than 4 weeks in water, less than 20 weeks in the sediment and less than 10 weeks in soil. UN 38 - وفي الظروف البيئية المعتادة، تستطيع النبيتات المجهرية أن تتواءم وأن تعمل على التحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور، بحيث تكون فترات منتصف العمر أقل من 4 أسابيع في الماء وأقل من 20 أسبوعاً في الرواسب، وأقل من 10 أسابيع في التربة.
    It sees good reason for reverting to the older practice of a total annual provision of 10 weeks, with the possibility of extension to 12 weeks in particular years, as required " . UN وترى اللجنة أن هناك ما يدعو حقاً إلى العودة إلى الممارسة السابقة التي كان يبلغ فيها مجموع طول الدورة سنوياً 10 أسابيع، مع إمكانية تمديدها إلى 12 أسبوعاً في سنوات معينة حسب الاقتضاء " .
    I even checked lymphatics. So you're gonna spend a week in a wheelchair just to get a parking space closer to the front door? Open Subtitles هل ستقضي أسبوعاً في كرسي مدولب لتحصل على موقف قريب من المدخل؟
    You want to spend a week in a car with your mother. Open Subtitles هل تريد ان تقضي أسبوعاً في السيّارة مع أمّك
    We fly halfway around the world and spend a week in an amazing place. Open Subtitles نحن نحلق في منتصف الطريق حول العالم ونقضي أسبوعاً في مكان مدهش
    Ten dollars a day times five days a week times 52 weeks a year is $2,600. Open Subtitles عشرة دولارات في اليوم في خمسة أيّام في الأسبوع في 52 أسبوعاً في السّنة تساوي 2,600 دولار.
    101. The Labour Code also protects maternity by establishing a 14-week maternity leave, which can be extended up to 16 weeks for multiple births. UN 101- ويذهب ذلك القانون أبعد من ذلك، حيث إنه يحمي الأمومة إذ ينص على إجازة أمومة تدوم من 14 أسبوعاً إلى 16 أسبوعاً في حالة الولادات المتعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد