one week of meeting time in dual chambers requires the following resources: | UN | ويتطلب أسبوع واحد من وقت الاجتماعات في غرفتين مزدوجتين الموارد التالية: |
EO acknowledges complaint within one week of receipt and completes initial review within 45 days. | UN | يرسل مكتب الأخلاقيات إشعاراً باستلام الشكوى في غضون أسبوع واحد من تلقيها ويتم الاستعراض الأولي في غضون 45 يوماً. |
EO acknowledges complaint within one week of receipt and completes initial review within 45 days. | UN | يرسل مكتب الأخلاقيات إشعارا باستلام الشكوى في غضون أسبوع واحد من تلقيها ويتم الاستعراض الأولي في غضون 45 يوما. |
Elimination of backlog and continuous recording of inventory within one week of receipt. | UN | ● الانتهاء من الأعمال المتراكمة ومواصلة تسجيل الموجودات في غضون أسبوع واحد من تاريخ الاستلام. |
Achieved; 75 per cent of service requests related to facilities management completed within one week of receipt | UN | أُنجزت؛ تم إنجاز 75 في المائة من طلبات الخدمة المتعلقة بإدارة المرافق في غضون أسبوع واحد من استلامها |
We don't normally put a big arena tour together with only one week of rehearsal, but | Open Subtitles | عادة جولة مثل هذه طلب المزيد من أسبوع واحد من التكرار, |
I mean, look, you'll make that money back in a month of speaking engagements, you know, one week of book signings. | Open Subtitles | أعني، اسمع، سوف تجني هذه الأموال مجدداً خلال شهر في كلام العمل، كما تعلم، أسبوع واحد من توقيع الكتاب لا تقلق بشأن ذلك. |
Best of all, though, one week of the year, you get to leave the hospital and go here. | Open Subtitles | الأهم من ذلك كلّه، أسبوع واحد من السنة، يسمح لك بمغادرة المستشفى، وتذهب إلى هنا. |
Full implementation of automated alerts if performance falls below established threshold Remedial actions implemented by service line managers within one week of identification | UN | التنفيذ الكامل لأداء آلية الإنذار عند الحد الأدنى من تنفيذ الإجراءات التصحيحية في غضون أسبوع واحد من المديرين التنفيذيين لخدمات تحديد الهوية |
The State party review is central among the responsibilities of the treaty bodies and therefore presented as the standard for calculating one week of meeting time. | UN | ويمثل استعراض الدول الأطراف نشاطا محوريا في مسؤوليات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ومن ثم فهو يعرض باعتباره معيار حساب أسبوع واحد من وقت الاجتماعات. |
Accordingly, the potential savings for one week of meetings for each Committee would amount to approximately $885,400, as shown in table 17 below. | UN | وبناء على ذلك، تقدر الوفورات المحتملة خلال أسبوع واحد من اجتماعات كل لجنة بحوالي 400 885 دولار، على النحو المبين في الجدول 17 أدناه. |
Achieved; 100 per cent of all education grant claims data entered into IMIS for certification within one week of receipt of completed requests from staff members | UN | أُنجزت؛ تم إدراج 100 في المائة من جميع البيانات المتعلّقة بمطالبات الحصول على منحة التعليم في نظام المعلومات الإدارية المتكامل للتصديق عليها في غضون أسبوع واحد من استلام الطلبات المستكملة من الموظفين |
This includes reports that executions have been carried out within one week of arrest. | UN | وقد شملت المعلومات المشار إليها، تقارير تفيد أنه تم تنفيذ أحكام بالإعدام في خلال فترة أسبوع واحد من تاريخ إلقاء القبض على المتهم. |
To become the child's legal parents, the contracting couple must apply for a “parenthood order” within one week of the birth; such orders are issued by a court unless it is convinced that to do so would be contrary to the best interests of the child. | UN | وحتى يصبح الزوجان المتعاقدان أبوين للوليد بصورة قانونية يجب عليهما التقدم بطلب لإصدار أمر بالأبوة خلال أسبوع واحد من الولادة ويصدر الأمر من المحكمة إلا إذا رأت أن إصداره ليس في مصلحة الوليد. |
They should be sent within one week of the date of this document to the Chief, Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2-750, 2 United Nations Plaza. | UN | وإرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2-750, 2 United Nations Plaza. |
The Comptroller's Division would also monitor the status of payments on a monthly basis and inform cardholders whose payments were still not made within one week of the due date. | UN | وسوف تتولى شعبة مراقبــة الحسابات أيضا رصد وضع المدفوعات بصفة شهرية وإبلاغ حاملي البطاقات الذين لم تسدد مدفوعاتهم في غضون أسبوع واحد من التاريخ المحدد. |
The two sides commit themselves to renewing negotiations on safe passage immediately, with the aim of implementing safe passage between the West Bank and the Gaza Strip, at least on a partial basis, within one week of the entry into force of the Memorandum. | UN | ويلتزم الجانبان بتجديد المفاوضات المتعلقة بالممر اﻵمن فورا، بهدف تنفيذ الممر اﻵمن بين الضفة الغربية وقطاع غزة، على أساس جزئي على اﻷقل، خلال أسبوع واحد من بدء نفاذ المذكرة. |
After one week of closing arguments by both sides, the trial came to an end on 28 November 1996. | UN | وبعد أسبوع واحد من إقفال المناقشات من الجانبين، انتهت المحاكمة في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
They should be sent within one week of the date of this document to the Chief, Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference Services, room DC2-794, 2 United Nations Plaza. |
They should be sent within one week of the date of this document to the Chief, Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief, Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2-794, 2 United Nations Plaza. |
Jury selection will begin one week from today. | Open Subtitles | سيبدأ اختيار هيئة المحلفين بعد أسبوع واحد من اليوم. |
The damage to physical infrastructure from the shelling compounded the worsening situation in Beit Hanoun after a week of Israeli military operations. | UN | وأما الأضرار التي لحقت بالمباني جراء القصف فقد عقَّدت الحالة المتدهورة في بيت حانون بعد أسبوع واحد من العمليات العسكرية الإسرائيلية. |
Just one more week of this. | Open Subtitles | أسبوع واحد من هذه الأمور فحسب |