I have a break at 1 if you want to stop by. | Open Subtitles | . لدى أستراحة فى الساعة الواحدة إذا كان يناسبك هذا الوقت |
You get a ten-minute piss break every two hours. | Open Subtitles | تحصلون على 10 دقائق أستراحة للتبول كُل ساعتين. |
Okay, look, tempers are starting to get a little heated, so why don't we all go take us a little potty break? | Open Subtitles | , حسنا , أسمعوا , المزاج بدأ يصبح غاضب قليلا لذا لماذا لا نحن جميعا نأخذ أستراحة مجنونة قليلا ؟ |
Night courier Healer is taking a break until you come back. | Open Subtitles | رجل المهام الليلي هيلر سوف يأخذ أستراحة الى ان تعود |
Sure. As long as you take the rest of the treatment. | Open Subtitles | بالتأكيد, طالما أنكِ ستأخذين أستراحة للعلاج |
Hey, I was just on my lunch break, thought I'd stop by and almost see you. | Open Subtitles | لقد كنت في أستراحة غدائي فكرت في المجئ وبالكاد رؤيتكِ |
- Whoa, did you assign us individual bathroom break times? | Open Subtitles | هل عينتي لنا برنامج لوقت أستراحة الحمام؟ |
It looks like you're on lunch break in the back of a Chinese restaurant. | Open Subtitles | يبدو انكى فى أستراحة الغداء فى أسفل المطعم الصينى |
- I'm not doing this again. - We'll take a break from it. | Open Subtitles | ـ لن أفعل هذا الشيء مجددًا ـ سنأخذ أستراحة من هذا |
He wrote this while on break from his job, which is hanging telephone line. | Open Subtitles | لقد كتب بينما كان في فترة أستراحة في عمله والتي وضع الهاتف على الأنتظار |
Is that what you plan to do during surgery, just... just take a break whenever it gets tough? | Open Subtitles | هل هذا ما تخططين لفعله اثناء الجراحة تأخذين أستراحة عندما يصبح الامر صعباُ |
I can take a break. It'd be nice to catch up. | Open Subtitles | يمكنني أخذ أستراحة سيكون من الرائع أن نتحدث سوياً |
No, seriously, I mean, are we on a break or something? | Open Subtitles | لا ، جدياً ، أعني هل نحن في أستراحة أو شيئ من هذا القبيل؟ |
On my lunch break, I'm thinking I should drive over there and key her Saab. | Open Subtitles | في أستراحة الغداء,انا افكر انه يجب علي الذهاب الى هناك. |
A few weeks ago, I took a break from that, however, so I could do this whole thing. | Open Subtitles | منذُ بضعة أسابيع أخذتُ أستراحة مطلقة، لذا، بمقدوري إنجاز هذا الشيء بأكمله. |
And it's a state-funded break from work and a lawsuit for easy money. | Open Subtitles | وهي أستراحة تمولها الدولة من العمل ودعوة قضائية للحصول على مال سهل. |
So, what made you take a break from medicine? | Open Subtitles | اذا , ما الذي جعلك تأخذ أستراحة من الطب ؟ |
How about you take a break from all this Avatar stuff, and we go out for a quiet dinner? | Open Subtitles | , ماذا عن تأخذين أستراحة من كل هذه أمور الأفتار ونخرج لعشاء هادئ ؟ |
I should be getting another break soon. | Open Subtitles | ينبغي أن أخذ أستراحة آخرى قريباً. هل ستقومين بإنتظاري؟ |
Or they're banging three guidos at a turnpike rest stop. | Open Subtitles | أو أنهم يضاجعون 3 أيطاليون على أستراحة الطريق. |
Navid, uh, you know, feel free to take the rest of the night off, you know, uh, you've worked hard enough this week. | Open Subtitles | نافيد، أنت حر لو أردت أن تأخذ باقي الليلة أستراحة لقد عملت بما فيه الكفاية هذا الأسبوع |
Maybe you just wanna give'em a free period and call it a day. | Open Subtitles | ربما عليك أن تمنحهم أستراحة وتستدعيهم. |