ويكيبيديا

    "أستراليا بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Australia on
        
    • Australia for
        
    • Australia's
        
    • Australia relating
        
    • Australia regarding
        
    • Australia concerning
        
    • of Australia
        
    In that respect, Israel would also like to state its support for the draft resolution advanced by Australia on the issue of the regulation and control of transfers of man-portable air defence systems. UN وفي ذلك الصدد، تود إسرائيل أن تعلن أيضا تأييدها لمشروع القرار الذي قدّمته أستراليا بشأن مسألة تنظيم وضبط عمليات نقل أنظمة الدفاع الجوي المحمولة.
    On the question raised by Australia on the Office of the Ombudsman, the delegation indicated that it was noted as a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN وفيما يخص السؤال الذي طرحته أستراليا بشأن مكتب أمين المظالم، أشار الوفد إلى أن هذا المكتب يعمل كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    On the question raised by Australia on the Office of the Ombudsman, the delegation indicated that it was noted as a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN وفيما يخص السؤال الذي طرحته أستراليا بشأن مكتب أمين المظالم، أشار الوفد إلى أن هذا المكتب يعمل كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    2. Welcomes the landmark and historic formal apology by the Government of Australia for the past laws and policies that inflicted profound grief, suffering and loss on its indigenous peoples; UN 2- يرحب بالحدث التاريخي المتمثل في الاعتذار الرسمي الذي أصدرته حكومة أستراليا بشأن القوانين والسياسات الماضية التي ألحقت بشعوبها الأصلية شديد الأسى والمعاناة والفقد؛
    Australia's comments on these areas follow. UN وفيما يلي تعليقات أستراليا بشأن هذه المجالات.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Australia relating to Cooperation on Antitrust Matters (Washington, D.C., 29 June 1982). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة أستراليا بشأن التعاون في المسائل المتعلقة بمكافحة الاحتكار (واشنطن، 29 حزيران/يونيه 1982).
    To that end, the Secretariat was at that time in consultation with the Government of Australia regarding technical arrangements. UN ولهذه الغاية، تجري الأمانة العامة، في ذلك الوقت، مشاورات مع حكومة أستراليا بشأن الترتيبات التقنية.
    2. Meanwhile, the Government of Timor-Leste signed two Memoranda of Understanding with the Government of Australia concerning the following matters: UN 2 - وفي الوقت نفسه، وقَّعت تيمور - ليشتي مذكرتي تفاهم مع حكومة أستراليا بشأن المسائل التالية:
    The annex to the present note contains a proposal by Australia on standardizing recommendations addressing compliance matters considered by the Implementation Committee. UN يتضمن مرفق هذه الوثيقة مقترحاً مقدماً من أستراليا بشأن تنميط التوصيات التي تتصدى لمسائل الامتثال التي تبحثها لجنة التنفيذ.
    The Government, furthermore, has joint projects with the Government of Australia on various aspects of victim assistance, including capacity-building and support for reintegration. UN وبالإضافة إلى ذلك، فلدى الحكومة مشاريع مشتركة مع حكومة أستراليا بشأن الجوانب المختلفة لمساعدة الضحايا، بما في ذلك بناء القدرات ودعم إعادة الإدماج.
    d. A Memorandum Of Understanding with the Government of Australia on Combating Terrorism (signed on 7 February 2002). UN د - مذكرة تفاهم مبرمة مع حكومة أستراليا بشأن مكافحة الإرهاب (موقعة في 7 شباط/فبراير 2002).
    Let me reiterate -- we are committed to working with Australia on that issue to find a solution that addresses environmental concerns about the Torres Strait in a manner that is also compliant with the Convention, but we are also open to exploring other options by which the issue can be given serious and appropriate consideration. UN واسمحوا لي أن أكرر تأكيد التزامنا بالعمل مع أستراليا بشأن تلك المسألة من أجل إيجاد حل يستجيب للشواغل البيئية المتعلقة بمضيق توريس وبطريقة تراعي كذلك الامتثال للاتفاقية، ولكننا منفتحون أيضا على استكشاف خيارات أخرى يتم من خلالها النظر في هذه المسألة بطريقة جدية ومناسبة.
    108. The representative of Australia presented a paper (E/CONF.94/CRP.100 and Add.1) detailing a report by Australia on a proposal to secure geographical names for community use as Internet domain names. UN 108 - قدم ممثل أستراليا ورقة (E/CONF.94/CRP.100 و Add.1) تشمل تفاصيل تقرير قدمته أستراليا بشأن اقتراح يدعو إلى تخصيص التسميات الجغرافية كأسماء مواقع على الإنترنت، للاستخدام العام.
    a. MOU between the Government of Indonesia and the Government of Australia on Combating International Terrorism, signed and came into effect on 7 February 2002. UN أ - مذكرة التفاهم المبرمة بين حكومة إندونيسيا وحكومة أستراليا بشأن مكافحة الإرهاب الدولي التي وقعت وبدء نفاذها في 7 شباط/فبراير 2002.
    We also believe it will be essential for the development of Timor-Leste's economy that the negotiations with Australia on the maritime border between the two countries and on the sharing of oil and natural gas resources in the region be successful. UN ونرى أيضا أنه سيكون من الأساسي لتنمية اقتصاد تيمور - ليشتي تحقيق النجاح في المفاوضات مع أستراليا بشأن الحدود البحرية بين البلدين وتقاسم موارد النفط والغاز الطبيعي في المنطقة.
    Submission by Australia on the critical use exemption process: parameters for streamlined annual reporting UN ورقة مقدمة من أستراليا بشأن عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة: علامات قياس للإبلاغ السنوي الموحد(6)
    Today we would like to offer some brief remarks on an FMCT in the light of the detailed oral report presented by the Ambassador of Australia on the deliberations held at the side event on an FMCT last month, for which we thank him. UN واليوم، نود إبداء ملاحظات موجزة عن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في ضوء التقرير الشفوي المفصل الذي قدمه سعادة سفير أستراليا بشأن المفاوضات التي جرت في الحدث الجانبي المتعلق بالمعاهدة الشهر الماضي، ونشكره عليه.
    366. The Committee considered the third periodic report of Australia on the implementation of the Covenant (E/1994/104/Add.22) at its 45th to 47th meetings, held on 24 and 25 August 2000, and adopted, at its 55th meeting, held on 31 August 2000, the following concluding observations. UN 366- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثالث المقدم من أستراليا بشأن تنفيذ العهد (E/1994/104/Add.22) وذلك في جلساتها الخامسة والأربعين إلى السابعة والأربعين المعقودة في 24 و25 آب/أغسطس 2000، واعتمدت، في جلستها الخامسة والخمسين المعقودة في 31 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية.
    In May 2007 we organized a biosafety and biosecurity training workshop in Australia for 12 technical experts from South-East Asia. UN وقد قمنا في أيار/مايو 2007 بتنظيم حلقة عمل تدريبية في أستراليا بشأن السلامة البيولوجية اشترك فيها 12 خبيرا فنيا من جنوب شرقي آسيا.
    2. Welcomes the landmark and historic formal apology by the Government of Australia for the past laws and policies that inflicted profound grief, suffering and loss on its indigenous peoples; UN 2- يرحب بالحدث التاريخي المتمثل في الاعتذار الرسمي الذي أصدرته حكومة أستراليا بشأن القوانين والسياسات الماضية التي ألحقت بشعوبها الأصلية شديد الأسى والمعاناة والفقد؛
    19. The removal of reservations to any international treaty is subject to Australia's domestic treaties process. UN 19 - إن إزالة تحفظات على أية معاهدة دولية يخضع لعملية داخلية في أستراليا بشأن المعاهدات.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Australia relating to Cooperation on Antitrust Matters (Washington, D.C., 29 June 1982). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة أستراليا بشأن التعاون في المسائل المتعلقة بمكافحة الاحتكار (واشنطن، 29 حزيران/يونيه 1982).
    The Committee also had before it a proposal by Australia regarding IMO procedures for the adoption of sea lanes (MSC 67/7/3). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا اقتراح من أستراليا بشأن إجراءات المنظمة البحرية الدولية لاعتماد الممرات البحرية (MSC 67/7/3).
    184. On 17 December 2013, Timor-Leste filed an application instituting proceedings against Australia concerning the seizure and subsequent detention by " agents of Australia of documents, data and other property which belongs to Timor-Leste and/or which Timor-Leste has the right to protect under international law " . UN ١٨٤ - في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013، أودعت تيمور - ليشتي عريضة تقيم بموجبها دعوى ضد أستراليا بشأن قيام ' ' وكلاء أستراليا`` بمصادرة وحجز ' ' وثائق وبيانات وممتلكات أخرى تعود إلى تيمور - ليشتي و/أو لتيمور - ليشتي الحق في حمايتها بموجب القانون الدولي``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد