ويكيبيديا

    "أسترعي انتباه الممثلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draw the attention of representatives
        
    • draw representatives' attention
        
    I should now like to draw the attention of representatives to a matter concerning the participation of Palestine, in its capacity as observer, in the sessions and work of the General Assembly. UN أود الآن أن أسترعي انتباه الممثلين إلى مسألة تتعلق بمشاركة فلسطين، بصفتها مراقبا، في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    I should now like to draw the attention of representatives to a matter concerning the participation of Palestine, in its capacity as observer, in the sessions and work of the General Assembly. UN والآن أسترعي انتباه الممثلين إلى مسألة تتعلق بمشاركة فلسطين، بصفتها مراقبا، في جلسات الجمعية العامة وعملها.
    I should now like to draw the attention of representatives to a matter concerning the participation of Palestine, in its capacity as observer, in the sessions and work of the General Assembly. UN وأود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى مسألة تتعلق بمشاركة فلسطين، بصفة مراقب، في جلسات الجمعية العامة وأعمالها.
    The President (spoke in French): I should also like to draw the attention of representatives to a matter concerning the participation of Palestine, in its capacity as observer, in the sessions and work of the General Assembly. UN أود أيضا أن أسترعي انتباه الممثلين إلى مسألة تتصل بمشاركة فلسطين، بصفتها مراقباً، في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    Today, I wish to draw representatives' attention to a few fundamental issues. UN واليوم، أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى بضع قضايا أساسية.
    Lastly, I would like to draw the attention of representatives to paragraph 30 of the United Nations Millennium Declaration, in which the heads of State or Government reaffirmed the centrality of the General Assembly and called for it to play that role effectively. UN أخيرا أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى الفقرة 30 من إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، الذي أكد فيه من جديد رؤساء الدول أو الحكومات المكانة المركزية التي تحتلها الجمعية العامة، ودعوا فيها الجمعية إلى أداء هذا الدور فعلا.
    Here I should like to draw the attention of representatives to revisions required to the last line in document A/S-27/AC.1/L.2. UN وهنا، أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التنقيحات الضرورية في السطر الأخير من الوثيقة A/S-27/AC.1/L.2.
    I should also like to draw the attention of representatives to the decision taken by the Assembly at previous sessions that the practice of expressing congratulations inside the Hall after a statement has been made is strongly discouraged. UN وأود أيضا أن أسترعي انتباه الممثلين إلى القرار الذي اتخذته الجمعية في دورات سابقة، وهو القرار القاضي بالامتناع التام عن تشجيع ممارسة الإعراب عن التهاني داخل القاعة بعد الإدلاء بالبيانات.
    I should like to draw the attention of representatives to a matter concerning the participation of the Holy See, in its capacity as an Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, in the work of the General Assembly. UN وأود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى مسألة تتعلق بمشاركة الكرسي الرسولي، بصفة دولة مراقبة، وفلسطين بصفة مراقب، في أعمال الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: Next, I should like to draw the attention of representatives to paragraph 3 (a) of the report (A/48/250/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بعد ذلك أن أسترعي انتباه الممثلين إلى الفقرة ٣ )أ( من التقرير .(A/48/250/Add.2)
    The PRESIDENT: Next I should like to draw the attention of representatives to paragraph 2 (a) of the report. UN بعد ذلك أود أن أسترعي انتباه الممثلين الــى الفقـرة ٢ )أ( من التقريــر.
    The Acting President: I should like to draw the attention of representatives to the third report of the General Committee, document A/57/250/Add.2. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثالث للمكتب، الوثيقة A/57/250/Add.2.
    Next, I draw the attention of representatives to paragraph 2 (a) of the report. UN أسترعي انتباه الممثلين اﻵن إلى الفقرة ٢ )أ( من التقرير.
    I first draw the attention of representatives to paragraph 1 (a) of the report. UN أسترعي انتباه الممثلين أولا إلى الفقرة ١ )أ( من التقرير.
    The President (spoke in French): I should first like to draw the attention of representatives to the second report of the General Committee (A/59/250/Add.1). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثاني للمكتب (A/59/250/Add.1).
    The President (spoke in French): I should like to draw the attention of representatives to the third report of the General Committee, which is contained in document A/65/250/Add.2. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثالث للمكتب، الوارد في الوثيقة A/65/250/Add.2.
    The President: I should now like to draw the attention of representatives to document A/52/340/Add.2, which contains a letter dated 19 August 1998 addressed to me by the Chairman of the Committee on Conferences. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى الوثيقة A/52/340/Add.2، التي تتضمن نص رسالة مؤرخة ٩١ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إليﱠ من رئيس لجنة المؤتمرات.
    The PRESIDENT: Next, I should like to draw the attention of representatives to paragraph 2 (a) of the report (A/48/250/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بعد ذلك، أن أسترعي انتباه الممثلين إلى الفقرة ٢ )أ( من التقرير (A/48/250/Add.2).
    At this stage, I would like briefly to draw representatives' attention to the following main points, which form the rationale for the draft resolution submitted by the President under this agenda item, which was circulated to all Permanent Representatives. UN وفي هذه المرحلة، أود باختصار أن أسترعي انتباه الممثلين إلى النقاط الرئيسية التالية التي تشكل السبب وراء مشروع القرار الذي قدمه الرئيس بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، والذي عمم على جميع الممثلين الدائمين.
    Touching upon item 60, “Strengthening of the United Nations system”, I would like to draw representatives' attention to some pending issues that require an urgent decision by the General Assembly, as they would impact on the organization of work of the current and future sessions. UN وإذ أتناول البند ٦٠، " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى بعض المسائل المعلقة التي تقتضي من الجمعية العامة البت فيها بسرعة. حيث أنها قد تؤثر على تنظيم عمل الدورة الحاليـــة والدورات المستقبلة.
    The Chairperson: I wish to draw representatives' attention to Working Paper 1, which has recently been circulated throughout the room. It represents a revised version of the Chairman's paper, prepared by Mr. Osei of Ghana, of Working Group I. I invite delegations to take very careful consideration of this document in preparation for the work of Working Group I. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية):أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى ورقة العمل 1، التي جرى تعميمها مؤخرا، إذ تمثل صيغة منقحة لورقة الرئيس التي أعدها السيد أوسي، ممثل غانا، في الفريق العامل الأول. وإنني أدعو الوفود إلى النظر في هذه الوثيقة بعناية تحضيرا لعمل الفريق العامل الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد