Late last night, we received fragments of a distress call. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليلة الماضية أستلمنا نداء أستغاثة |
We have received an energency signal. Do you copy Punta Heuca? Respond Punta Hueca. | Open Subtitles | أستلمنا أشارة طوارئ , هل ترسل من بونتا هويكا ؟ |
We've received thousands of e-mails asking, "How is Tiffany?" | Open Subtitles | لقد أستلمنا الاف الرسائل يسألوننا: كيف حال تيفاني ؟ |
This isn't right. Ah, I see. We have received a parasitic life-form in error. | Open Subtitles | فهمت الأمر , لقد أستلمنا شكل من أشكال الحياة الطفيلية عن طريق الخطأ |
If I could just interrupt you, we are receiving unconfirmed reports from several Internet news sources, and since we have you here, sources are saying that you've been diagnosed and treated for anaplastic myeloma, an aggressive form of blood cancer, | Open Subtitles | لقد أستلمنا بعض التقارير الغير المؤكدة من عدة مصــادر للأخبار على الشبكة العنكبوتية وبما أنـِـك هنا الآن |
Several months ago we received a message through the Stargate that simply stated "Under no circumstances go to P4C-970." | Open Subtitles | منذ عدة شهور أستلمنا رسالة من ستارجيت والتى قالت تحت أى ظروف أذهب إلى بـ فور سى 970 |
We've just received confirmation of something we've suspected for some time. | Open Subtitles | لقد أستلمنا تواً تأكيداً لشىء شككنا فيه لفترة |
From D.S. Chohan, all received. | Open Subtitles | المحقق شاهون, أستلمنا هذه الملاحظة |
We just received word from our Hosts. | Open Subtitles | لقد أستلمنا تواً تقرير من ضيوفنا |
We've received a large crate, a gift from our Czarina. | Open Subtitles | لقد أستلمنا صندوق كبير هدية من قيصرنا |
Also... we received a recording of De La Cruz shooting your brother. | Open Subtitles | آخر رغبة ووصية لجاكسون ستون أيضا... لقد أستلمنا تسجيلا |
Commander, we received radio information. | Open Subtitles | أيها القائد ، لقد أستلمنا إشارة |
We all received the same letter from one Emile Mondevarious the reclusive owner of Spooky Island. | Open Subtitles | نحن كلنا أستلمنا نفس الرسالةِ من بريد واحد مونديفاريوس... ... المالكالمنعزل الجزيرة .المخيفة |
We received a garbled distress call, then silence. | Open Subtitles | لقد أستلمنا نداء إستغاثة , وبعدها الصمت |
Larry, we've actually just received some footage from the New Mexico highway patrol that shows the aftermath of that arrest. | Open Subtitles | * فأننا قد أستلمنا للتو فديو مِن دورية "المكسيك" في الطريق السريع * * والفديو يظهر آثار ذلك الأعتقال * |
- Sir, we... ™ve just received this disappointing report... on the new automated sanitation plant. | Open Subtitles | ــ أين أوراق أختبارات الذكاء ؟ ... ــ سيدي, لقد أستلمنا هذا التقرير المُخيب للآمال عن الأجهزة الآلية لتصريف المجاري |
Until we received your chest from castle leoch. | Open Subtitles | حتى أستلمنا أغراضك من قلعة الليوخ |
We've received a new number. | Open Subtitles | أستلمنا رقم جديد |
If we received Ko's number, he's either a victim or a perpetrator, so keep a close watch. | Open Subtitles | (ان أستلمنا رقم (كو هو يجب أن يكون ضحية أو جاني لذا راقبه جيداً |
We've also received the water pumps that Jim asked for, so he can now finish setting up the water wells. | Open Subtitles | لقد أستلمنا أيضاً مضخات المياه التي طلبها (جيم)، لذا، بوسعه الآن إنهاء إنشاء آبار المياه. |
We are receiving unconfirmed reports that the suspects, a man and a woman, have been taken into custody. | Open Subtitles | "من خلال رصاصة سلاح قانص، أستلمنا تقارير غير مؤكدة أن المشتبهين بهما.." "رجل وأمرأة قد تم أحتجازهما." |