We broke into their dorm, pooped in all their beds. | Open Subtitles | لا، لقد حطّمنا غرف نومهم، و تبرّزنا في أسرّتهم |
Work which allows millions of people to sleep safely in their beds at night. | Open Subtitles | عملٌ يسمح لملايين الناس بالنوم آمنين في أسرّتهم ليلاً. |
Many of our children went missing last night, lured from their beds by some unholy music. | Open Subtitles | فُقد الكثير مِنْ أولادنا بالأمس أغوتهم موسيقى شيطانيّة مِنْ أسرّتهم |
I dreamt that girls and boys were being snatched out of their beds in boarding schools and were being eaten by the most ghastly giants. | Open Subtitles | حلمت بأن الفتيات والفتيان اختُطفوا من أسرّتهم في المدارس الداخلية ويتم أكلهم عن طريق العمالقة .الأكثر ترويعًا |
You can't just sprinkle food over their crib and leave. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترش الطعام على أسرّتهم وتغادر هكذا |
There's something peaceful, even comforting, knowing that people you love are asleep in their beds, where nothing can harm them. | Open Subtitles | هنالك شيء مريح, وأيضاً مطمئن بمعرفتك أن الأشخاص الذين تحبهم نائمون في أسرّتهم حيث لا يمكن لشيء أن يأذيهم |
And if I can't get into their heads, I'll try and get into their beds. | Open Subtitles | وإن لم أستطيع اختراق رؤوسهم فسأحاول وأدخل أسرّتهم |
What do you tell people when you need to get into their beds? | Open Subtitles | بماذا تخبر الناس حينما تود الدخول إلى أسرّتهم ؟ |
But, you see, she saw them in their beds so often in her dreams... that she thought this was just the dream hanging around her still. | Open Subtitles | لكن هي رأتهم في أسرّتهم غالبا في أحلامها و إعتقدت ان هذا كان فقط الحلم الذي كان لا يزال يراودها |
Always says, man's hands wasn't meant to carry nobody's slop jars or make their beds. | Open Subtitles | كان دائمًا يقول، لم تخلق أيدي الرجال لحمل فضلات الطعام المتبقية للآخرين أو لترتيب أسرّتهم |
This gruesome attack comes just five days after a gunman from Chairman Arafat's own Fatah movement murdered five people at Kibbutz Metzer in northern Israel, including a mother and her two young sons in their beds. | UN | ويأتي هذا الهجوم الشنيع بعد خمسة أيام فحسب من قيام مسلح ينتمي إلى حركة فتح التابعة للرئيس عرفات نفسه بقتل خمسة أشخاص في كيبوتز ميتزر في شمال إسرائيل، من بينهم أم وطفلاها كانوا نائمين في أسرّتهم. |
It was further reported that people who had been kidnapped from Palestinian hospitals or forcibly removed from ambulances had been found unconscious, handcuffed to their beds, in a civilian hospital cooperating with the Israeli army, while their desperate families were ignorant of their whereabouts. | UN | وأفيد كذلك أن الأشخاص الذين اختُطفوا من المستشفيات الفلسطينية أو أُخرجوا بالقوة من سيارات الإسعاف وُجدوا مغمى عليهم ومكبلي الأيدي بأغلال إلى أسرّتهم في مستشفى مدني يتعاون مع الجيش الإسرائيلي، في حين لا تعلم أسرهم شيئا عن مكان وجودهم. |
And then one day... babies started going missing from their beds. | Open Subtitles | طفق الأطفال يختفون من أسرّتهم. |
I dreamed they were asleep... in their beds. | Open Subtitles | حلمت انهم كانوا نائمين في أسرّتهم |
Innocent people are torn from their beds. | Open Subtitles | الناس الأبرياء يُقتلعوا من أسرّتهم |
Let their beds be made as soft as yours. | Open Subtitles | لما لاتكون أسرّتهم ناعمة مثل أسرتكم |
They're sleeping in their beds next to their wives. | Open Subtitles | هم ينامون في أسرّتهم بجانب زوجاتهم. |
They were in their beds, Peter. | Open Subtitles | لقد كانوا في أسرّتهم, بيتر |
Okay, everyone to their beds. | Open Subtitles | حسناً، الجميع إلى أسرّتهم |
Lots of babies die all the time of natural things, like if they're turned wrong in their crib. | Open Subtitles | آلاف الأطفال يموتون بسبب أمورطبيعية، كما لو أنهم انقلبوا في أسرّتهم |