Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and nondiscrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
For the above reasons, the Committee considers that substantial grounds exist for believing that the complainants would be in danger of being subjected to torture if returned to Rwanda. | UN | وللأسباب الواردة أعلاه، ترى اللجنة أن ثمة أسساً جوهرية للاعتقاد بأن صاحبي البلاغ سيواجهان خطر التعرض للتعذيب إذا أعيدا إلى رواندا. |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
justice and nondiscrimination as essential foundations | UN | التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية 134 |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
nondiscrimination as essential foundations of democracy 162 | UN | التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية 184 |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy | UN | تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
2001/36 Strengthening of popular participation, equity, social justice and nondiscrimination as essential foundations of democracy | UN | 2001/36 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
2004/31. Strengthening of popular participation, equity, social justice and nondiscrimination as essential foundations of democracy 112 | UN | 2004/31 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية 126 |
2004/31. Strengthening of popular participation, equity, social justice and nondiscrimination as essential foundations of democracy | UN | 2004/31- تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
2003/35. Strengthening of popular participation, equity, social justice and nondiscrimination as essential foundations of democracy | UN | 2003/35- تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
nondiscrimination as essential foundations of democracy 158 | UN | بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية 152 |
nondiscrimination as essential foundations of democracy | UN | 2002/34 - تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
nondiscrimination as essential foundations of democracy | UN | 2002/34 - تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسساً جوهرية للديمقراطية |
For the above reasons, the Committee considers that substantial grounds exist for believing that the complainants would be in danger of being subjected to torture if returned to Rwanda. | UN | وللأسباب الواردة أعلاه، ترى اللجنة أن ثمة أسساً جوهرية للاعتقاد بأن صاحبي البلاغ سيواجهان خطر التعرض للتعذيب إذا أعيدا إلى رواندا. |