He has just returned after a two-day visit to Scotland | Open Subtitles | لقد عادَ فقط الآن بعد زيارة ليومين إلى أسكتلندا |
But for England and Scotland, peace would always be elusive. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لإنجلترا و أسكتلندا سيكون السلام دائماً خيال |
Elizabeth is building a Protestant campaign to take over Scotland; | Open Subtitles | اليزابيث تنشيء حمله بروتستانيه لتستولي على أسكتلندا لربما تكون فرنسا على قائمتها تالياً |
When I leave, I will weaken him in the eyes of Europe, just when he has weakened himself by upholding the alliance between France and Scotland. | Open Subtitles | مغادرتي سوف تضعف موقفه في عين أوربا فقط بمجرد أن أستعاد وعيه مجدداً يجب التمسك بالحلف بينه وبين أسكتلندا |
If I allow you to take the castle, she'll demand the Queen of Scots' | Open Subtitles | لو تركتك تأخذ القلعه ستتخلص من ملكة أسكتلندا |
And he knows that we're vulnerable, what with the bulk of troops in Scotland fighting to protect your throne. | Open Subtitles | وهو يعلم بضعفنا بشأن أرسالنا للقوات الى أسكتلندا ليقاتلوا من أجل عرشكِ |
Let him whisper of a free Scotland for now, while you bide yer time and wait to see how events transpire. | Open Subtitles | فلتدعه يهمس بتحرير أسكتلندا للأن بينما أنت تدعم وقتك حتى تتضح الامور |
Yes, well, here in Scotland, an accused witch is entitled to a defense lawyer at trial, a benefit... a benefit sadly not offered to those in merry old England. | Open Subtitles | نعم,حسناً,هنا,في أسكتلندا محاكمة ساحره يتوجب أن يتم فيها تعيين محامي دفاع |
They deceived me into signing a contract that gives our Scotland to the French. | Open Subtitles | لقد جعلونى أوقع عقداً. والذي يعطيهم حق أخذ أسكتلندا. |
Now he says we're not going to Paris, but straight back to Scotland in the morning, on the first ship. | Open Subtitles | الآن يقول أننا لن نذهب لباريس ولكن سنعود مباشرة إلى أسكتلندا في الصباح،على أول سفينة. |
Why is the queen of Scotland so concerned with the fate of a kitchen boy? | Open Subtitles | ..لماذا ملكة أسكتلندا قلقه جدا بمصير فتى المطبخ ؟ |
Actually, I was talking about the future of the alliance between France and Scotland. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا. |
Our military in Scotland is close to claiming a victory over the Protestants. | Open Subtitles | قواتنا العسكريه في أسكتلندا شارفت على النصر أمام البروتستان. |
I hear the queen of Scotland is in need of a husband soon. | Open Subtitles | سمعتُ بأن ملكة أسكتلندا ستكون بحاجه لزوج عن قريب. |
He's part of a radical sect of lords in Scotland who want self-government. | Open Subtitles | إنه أحد اللوردات المتطرفين في أسكتلندا الذين يريدون الحكم لأنفسهم. |
There are many reasons to back the Protestants in Scotland. | Open Subtitles | هناك العديد من الاسباب لعودة البروتستان الى أسكتلندا. |
I have some disturbing news from a general aiding those loyal to Queen Mary in Scotland. | Open Subtitles | لدي أخبار مفزعه من بعض المساعدين أولائك الموالين لماري ملكة أسكتلندا. |
It will come with an offer for you to reduce your aggression in Scotland. | Open Subtitles | سيأتي هذا مع عرض منكِ لحد عدوانكِ على أسكتلندا. |
The battle for control of Scotland rages on. | Open Subtitles | الصراع من اجل السيطره على أسكتلندا محتدم. |
How difficult would it then be for France to overrule my brother, about Scotland or any matter? | Open Subtitles | كم ستكون الامور صعبه عندها ليتم رفض أخي من قبل فرنسا, بشأن أسكتلندا او أي شيء اخر؟ |
I have an urgent message for Mary, Queen of Scots. I'm becoming quite the sailor under your tutelage. | Open Subtitles | لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك. |
There appears to be reluctance on the part of lawyers in Nova Scotia to represent clients who wish to file claims of racism, discrimination and segregation. | UN | ويبدو أن ثمة إحجام من جانب المحامين في أسكتلندا الجديدة عن تمثيل موَكِّلين راغبين في رفع دعاوى بشأن تعرضهم للعنصرية والتمييز والفصل. |
To make certain that no Scottish or French armies will ever find friends there. | Open Subtitles | لنتأكد أن لا جيش من أسكتلندا أو من فرنسا قد يجدون هناك أصدقاء |