ويكيبيديا

    "أسلافنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our ancestors
        
    • our predecessors
        
    • our forefathers
        
    • our ancestral
        
    • ancestor
        
    • ancestry
        
    • our forebears
        
    • of our
        
    • our successors
        
    Through the years, our ancestors found the comedy in pain. Open Subtitles على مدار السنوات، وجد أسلافنا الكوميديا من خلال الألم
    In ancient times, both humans and our ancestors were apes. Open Subtitles في العصور القديمة، كل من البشر و أسلافنا القرود
    Then later came the evolution of Homo erectus, who was the first of our ancestors to make sophisticated stone tools. Open Subtitles ثم جاء التطور في وقت لاحق للإنسان المنتصب الذي كان من أوائل أسلافنا الذين طوّروا الأدوات الحجرية الحديثة
    It is the same hope that leads us to gather in this Hall as our predecessors did. UN إنه الأمل نفسه الذي يقودنا إلى الالتقاء في هذه القاعة، كما فعل أسلافنا.
    Long ago, the beasts enslaved our forefathers through terror and oppression. Open Subtitles منذ زمن بعيد, البهائم استعبدت أسلافنا من خلال الإرهاب والإضطهاد
    our ancestors dreamt of a new beginning, a colony where human and Hath work and live together. Open Subtitles أسلافنا حلموا ببداية جديدة مستعمرة حيث يمكن للبشر و الهاث أن يعملوا و يعيشوا معا
    But then our ancestors left Laputa to live on earth. Open Subtitles لكن عندها غادر أسلافنا مدينة لابيوتا للعيش على الأرض
    our ancestors have fire firmly under control by 800,000 years ago. Open Subtitles لدى أسلافنا نارٌ يتحكمون بها تماماً قبل مئة ألف عام.
    our ancestors were loonies, and this is the result. Open Subtitles لقد كان أسلافنا مخابيل، وها هي ذي النتيجة.
    It was only because our ancestors learned to think long-term, and act accordingly, that we're here at all. Open Subtitles كان هذا فقط بسبب أن أسلافنا تعلموا التفكير على المدى البعيد و تصرفوا وِفقاً, لوجودنا هنا.
    our ancestors fought to make the vision of dignity and freedom a reality. UN وقد كافح أسلافنا لكي يجعلوا رؤية الكرامة والحرية واقعاً.
    It is time to show that the energy of our ancestors does not belong only to an iconic past, and that we have something to give to our children and to the world. UN ولقد آن الأوان لكي نبرهن على أن طاقة أسلافنا لا تنتمي إلى ماض أثير فحسب وأن لدينا ما نقدمه لأطفالنا وللعالم.
    For many centuries, our ancestors have managed to survive the scourge of natural disasters, but have also benefited from the bounties of the ocean that surrounds us. UN فقد تمكن أسلافنا لقرون عديدة من أن ينجوا من ويلات الكوارث الطبيعية، لكنهم استفادوا أيضا من خيرات المحيط من حولنا.
    So the statement of Tupac Catari, the leader of our ancestors, has come true. UN لذلك فقد تحققت مقولة طوباك كاتاري، قائد أسلافنا.
    In 2007, we face our own moral challenges, and they are not so different from those faced by our ancestors. UN وفي عام 2007، نواجه تحدياتنا الأخلاقية الخاصة بنا، وهي لا تختلف كثيرا عن تلك التي واجهها أسلافنا.
    A universal value, that freedom, won in 1804 by our ancestors, must direct us, day and night, towards peace. UN إن القيمة العالمية، وهي الحرية، التي فاز بها أسلافنا عام 1804، يجب أن توجهنا ليلا ونهارا نحو السلام.
    Renewing the vision of our predecessors must start with the United Nations and extend outwards to all organizations with a role in dispensing global governance. UN وتجديد رؤية أسلافنا يجب أن يبدأ بالأمم المتحدة ويمتد إلى جميع المنظمات التي تضطلع بدور في تعميم الحوكمة العالمية.
    The world today is no safer than that envisaged by our predecessors. UN فالعالم اليوم لم يعد أكثر أمناً مما كان يتصور أسلافنا.
    Today I would like once again to reiterate my commitment and that of my successors to continuing the efforts of our predecessors and consensus-building in the CD. UN الرئيس وأود اليوم أن أكرر مرة أخرى التزامي والتزام خلفائي بمواصلة جهود أسلافنا وتحقيق توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح.
    Humanity today is healthier, better fed and more sheltered than our forefathers were. UN وتتمتع اﻹنسانية اليوم بقدر من الصحة والتغذية والمأوى أفضل مما كان يتمتع به أسلافنا.
    The Labrador Inuit Land Claims Agreement defines the rights of Labrador Inuit in and to our ancestral lands. UN يحدد اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور حقوق إنويت لابرادور في أراضينا الموروثة عن أسلافنا وفي ملكية تلك الأراضي.
    If you go back sufficiently far, your ancestor was a fish. Open Subtitles لو رجعنا للوراء بما فيه الكفاية أسلافنا كانوا سمك
    It's indicating a convergent evolution, or perhaps a common ancestry... and the implications of that are staggering. Open Subtitles إنه يعتبر جنس متطور لنا أو ربما أحد أسلافنا وماترتب عليه. ولكن مازلتُ أتسائل من أين جاء؟
    That was the challenge to which our forebears rose in 1945. UN كان هذا هو التحدي الذي نهض أسلافنا لقبوله في عام 1945.
    Today, such natural wisdom of our far-distant ancestors continues to be valid. UN واليوم لا تزال هذه الحكمة الطبيعية التي أدركها أسلافنا اﻷولون صالحة.
    I hope that, in decades to come, our successors will look back and see that now was when the tide began to turn. UN ويحدوني الأمل أن ينظر أسلافنا إلى الوراء، بعد عقود مقبلة، ويروا أن التغيير بدأ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد