Few heavy weapons and not in range of United Nations forces | UN | أسلحة ثقيلة قليلة ولا يصل مداها إلى قوات الأمم المتحدة |
Few heavy weapons and not in range of United Nations forces | UN | أسلحة ثقيلة قليلة ولا يصل مداها إلى قوات الأمم المتحدة |
This fostered Serb fears of a Croatian attack, and resulted in a withdrawal of numerous Serb heavy weapons from storage sites. | UN | وقد عزز هذا مخاوف الصرب من حدوث هجوم كرواتي، وأدى إلى سحب أسلحة ثقيلة صربية كثيرة من مواقع التخزين. |
MUP possesses and continues to employ heavy weaponry in Kosovo. | UN | تمتلك الشرطة الخاصة أسلحة ثقيلة في كوسوفو وتواصل استخدامها. |
heavy weapons were used from Ilidza to target civilian objectives in Hrasnica, resulting in two deaths and several casualties. | UN | وأطلقت أسلحة ثقيلة من إيليدزا مستهدفة أهدافاً مدنية في هراسنيتسا، مما أسفر عن مقتل شخصين وإصابة كثيرين. |
Few heavy weapons and not in range of United Nations forces | UN | أسلحة ثقيلة قليلة ولا يصل مداها إلى قوات الأمم المتحدة |
The patrol did not observe any indication of heavy weapons. | UN | ولم تلاحظ الداورية ما يدل على وجود أسلحة ثقيلة. |
I already called, told him I have a friend selling heavy weapons. | Open Subtitles | لقد اتصلت به فعلاً أخبرته أن عندي صديق يبيع أسلحة ثقيلة |
It continued to report no presence of heavy weapons throughout the Valley. | UN | وواصل الفريق الإبلاغ بعدم تواجد أسلحة ثقيلة على نطاق الوادي. |
I deplore the use by non-State actors of heavy weapons in populated areas, which has resulted in injuries and deaths. | UN | وإنني أشجب استخدام جهات فاعلة من غير الدولة أسلحة ثقيلة في المناطق الآهلة بالسكان، وقد أدى ذلك إلى حدوث إصابات ووفيات. |
The regime for the demilitarized zone prohibits the presence of military personnel and heavy weapons there. | UN | ويحظر النظام الذي يحكم المنطقة المجردة من السلاح وجود أفراد عسكريين أو أسلحة ثقيلة فيها. |
This year, similar complaints were made, and there was even mention of 11-year-olds carrying heavy weapons and engaging in combat. | UN | وقدمت شكاوى مماثلة هذا العام، بل وأشير حتى إلى وجود أطفال عمرهم ١١ سنة يحملون أسلحة ثقيلة ويشاركون في القتال. |
heavy weapons cantonment registers a total of 10,888 heavy weapons cantoned so far. | UN | وبلغ مجموع ما تم جمعه من أسلحة ثقيلة حتى الآن 888 10 قطعة. |
2.1.3 Zero introduction of heavy weapons in the Kodori Valley | UN | 2-1-3 عدم إدخال أي أسلحة ثقيلة إلى وادي كودوري |
Georgian officials reiterated that there were no heavy weapons corresponding to this ammunition. | UN | وكرر المسؤولون الجورجيون التأكيد على أنه لا توجد أي أسلحة ثقيلة مقابلة لهذه الذخيرة. |
heavy weapons were used and large numbers of casualties occurred as a result of the hostilities. | UN | واستخدمت أسلحة ثقيلة وحدثت حالات كثيرة من الوفاة والإصابة نتيجة لأعمال القتال. |
Daily patrols to both the upper and lower Kodori Valley did not observe the presence of any heavy weapons in the area. | UN | ولم تلاحظ الدوريات اليومية في وادي كودوري الأعلى والأسفل وجود أية أسلحة ثقيلة في تلك المنطقة. |
In violation of this provision, MUP has and is employing heavy weaponry in Kosovo. | UN | تحوز الشرطة الخاصة وتستخدم أسلحة ثقيلة في كوسوفو، منتهكة هذا الحكم. |
The aerial bombardments took place but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against civilian population. | UN | وقد وقعت عمليات القصف الجوي ضد أهداف مدنية يستخدم فيها المتمردون أسلحة ثقيلة ضد السكان المدنيين. |
The aerial bombardments took place, but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against the civilian population. | UN | والقصف الجوي حدث، ولكنه كان ضد أهداف عسكرية تحتوي على أسلحة ثقيلة استخدمها المتمردون ضد السكان المدنيين. |
Your man here says you're in the market for heavy arms. | Open Subtitles | يقول رجلك هنا أنّك تريد شراء أسلحة ثقيلة. |
7. Since 24 March 1999, heavier weapons have been introduced to the southern part of the demilitarized zone by the Yugoslav (Montenegrin) Border Police. | UN | ٧ - ومنذ ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، أدخلت شرطة الحدود اليوغوسلافية )الجبل اﻷسود( أسلحة ثقيلة إلى الجزء الجنوبي من المنطقة المجردة من السلاح. |
They're heavily armed. They're on their way to the comrades. | Open Subtitles | لديهم أسلحة ثقيلة ، هم بالطريق إلى مناصري مانديلا |
Got heavy artillery and they ain't looking to make friends. | Open Subtitles | ولديهم أسلحة ثقيلة ولا ينون عقد الصداقات |
heavy armament Combat Vehicles | UN | مركبات قتالية ذات أسلحة ثقيلة |
We need heavy fire power in the lobby. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أسلحة ثقيلة في الرَدهة |
The insurgents, who used heavy guns, recoilless rifles, mortars and rocket-propelled grenades, conducted the attack in three phases. | UN | ونفذ المتمردون الهجوم على ثلاث مراحل مستخدمين أسلحة ثقيلة وبنادق غير مرتدة وقنابل صاروخية. |