weapons and ammunition were confiscated or surrendered at 12 sites in the Republika Srpska and at another 12 in the Federation. | UN | وصودرت أو سلمت أسلحة وذخيرة في ١٢ موقعا في جمهورية صربسكا و ١٢ موقعا آخر في الاتحاد. |
weapons and ammunition have been observed being offloaded at the Geneina and El-Fasher airports and moved to various locations in Darfur. | UN | وقد تمت ملاحظة إفراغ شحنات أسلحة وذخيرة في مطاري الجنينة والفاشر ونقلها إلى مواقع مختلفة في دارفور. |
The following regulatory instruments govern the use and circulation of service and civilian weapons and ammunition: | UN | تنظم الصكوك التنظيمية التالية استعمال وتداول أسلحة وذخيرة الخدمة العسكرية والمدنية: |
In both cases former soldiers were arrested and arms and ammunition seized. | UN | وقد جرى في كلتا الحالتين اعتقال جنود سابقين ومصادرة أسلحة وذخيرة. |
General Osman stated that during the ambush JEM had taken 11 prisoners and his convoy had suffered heavy losses with respect to vehicles and the military supplies they were transporting, which included arms and ammunition. | UN | وقال الفريق عثمان إن أحد عشر شخصا وقعوا أسرى لدى تلك الحركة وأن قافلته تكبدت خسائر جسيمة في ما يتعلق بالمركبات والمعدات العسكرية التي كانت تنقلها والتي اشتملت على أسلحة وذخيرة. |
Some of the shipments involved arms and ammunition coming from outside the region and the surrounding Gulf States. | UN | ويتعلق البعض من هذه الشحنات أسلحة وذخيرة آتية من خارج المنطقة وبلدان الخليج المجاورة. |
Second, businessmen in Yemen obtain weapons and ammunition from the general population in Yemen that are then shipped to Somalia, where demand and prices are much higher. | UN | وثانيا، يحصل رجال أعمال في اليمن على أسلحة وذخيرة من الجمهور في اليمن تشحن بعد ذلك إلى الصومال حيث الطلب أكبر والأسعار أعلى بكثير. |
While he denied receiving weapons and ammunition from Ethiopia, the Panel believes witnesses who contradict him. | UN | ورغم أنه نفى تلقي أسلحة وذخيرة من إثيوبيا، فإن هيئة الخبراء تصدق الشهود الذين قالوا أقوالا مناقضة له. |
Destroyed weapons and ammunition for over 25,000 ex-combatants | UN | :: تدمير أسلحة وذخيرة يزيد على 000 25 محارب سابق |
The Group believes it is highly probable that those sites contain weapons and ammunition that the Forces nouvelles have acquired in violation of the sanctions regime. | UN | ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن تحتوي هذه المواقع على أسلحة وذخيرة اقتنتها القوى الجديدة في انتهاك لنظام الجزاءات. |
I'll bring weapons and ammunition late tonight or tomorrow morning. | Open Subtitles | سأحضر أسلحة وذخيرة مؤخراً الليلة أو صباح الغد |
There are periodic reports in the press of the discovery of hidden weapons and of smuggling in weapons and ammunition, as well as of the discovery of home-made weapons and of explosives abandoned in public areas. | UN | وتتواتر في الصحافة أنباء تشير الى اكتشاف أسلحة مخبأة أو تتحدث عن تهريب أسلحة وذخيرة أو عن اكتشاف أسلحة منزلية الصنع أو متفجرات عثر عليها مهملة في مناطق عامة. |
60. A number of Member States delivered weapons and ammunition in support of the revolutionaries, including through notifications of provision of arms and ammunition. | UN | 60 - وقام عدد من الدول الأعضاء بتوريد أسلحة وذخيرة دعما للثوار، بما في ذلك من خلال تقديم إخطارات بالتزويد بالأسلحة والذخيرة. |
1. Regime officials flee abroad with weapons and ammunition | UN | 1 - هروب مسؤولي النظام إلى الخارج ومعهم أسلحة وذخيرة |
Under the Rome Statute of the International Criminal Court individuals are liable for war crimes if they use prohibited arms and ammunition. | UN | ويتحمّل الأفراد، بموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المسؤولية عن جرائم الحرب إذا ما استخدموا أسلحة وذخيرة حربية محظورة. |
Instead, much of the money is used to pay militias and procure arms and ammunition. | UN | وبدلا من ذلك، استخدم قدر كبير من الأموال لدفع مبالغ للمليشيات وشراء أسلحة وذخيرة. |
Al-Shabaab continues to receive arms and ammunition through southern Somali ports and acquires financial resources from extortion, illegal exports and taxation. | UN | ولا تزال حركة الشباب تتلقى أسلحة وذخيرة من خلال الموانئ الصومالية الجنوبية، وتحصل على موارد مالية عن طريق الابتزاز، والصادرات غير المشروعة وفرض الضرائب. |
2. It is inconceivable that UPDF would sell arms and ammunition to groups opposed to its presence in Somalia, as such arms would only be turned against UPDF personnel. | UN | 2 - لا يعقل أن تبيع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أسلحة وذخيرة إلى جماعات مناهضة لوجودها في الصومال، لأن مثل هذه الأسلحة سوف تستعمل ضد أفرادها. |
Section XIX: arms and ammunition | UN | الباب التاسع عشر: أسلحة وذخيرة |
You can buy guns and ammo to bring down a freaking tank. | Open Subtitles | يمكنكم شراء أسلحة وذخيرة لإسقاط دبابة لعينة |