ويكيبيديا

    "أسواق البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developing country markets
        
    • the markets of developing countries
        
    • developing-country markets
        
    • developing countries' markets
        
    • developing markets
        
    • developing countries markets
        
    • on developing countries
        
    • their own markets
        
    • markets in developing countries
        
    Corporate criteria for investing in developing country markets UN معايير الشركات في مجال الاستثمار في أسواق البلدان النامية
    There has also been a dramatic increase in the coverage of tariff bindings in developing country markets from 13 to 61 per cent of industrial imports. UN كما حدثت زيادة ضخمة في التغطية بقيود التعريفات في أسواق البلدان النامية من ١٣ إلى ٦١ في المائة من الواردات الصناعية.
    Agricultural exporters were concerned that an overly permissive special products arrangement could hamper their market access improvements in developing country markets. UN وكان القلق ينتاب مصدري المنتجات الزراعية من أن ترتيبا يطبعه التساهل الزائد على اللزوم في مجال المنتجات الخاصة قد يعيق تحسين فرص وصولهم إلى أسواق البلدان النامية.
    It was also important to develop the markets of developing countries. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً تنمية أسواق البلدان النامية.
    Smartphones and higher-specification feature phones are increasingly used for access to the Internet, offering easier Internet access and more rapid growth in Internet use in developing-country markets. UN فالهواتف الذكية وتلك التي تنطوي على سمات أكثر تخصصاً باتت تُستخدم على نطاق واسع للاتصال بالإنترنت، وتتيح وصولاً أيسر إلى الإنترنت ونمواً أسرع في استخدامها في أسواق البلدان النامية.
    The proposal made above appears to be motivated by the desire to alleviate such difficulties by instituting an abbreviated or simplified procedure to levy anti-dumping duties on imports from developed countries into developing countries' markets. UN ويبدو أن الدافع وراء الاقتراح المطروح أعلاه هو الرغبة في التخفيف من وطأة هذه الصعوبات بمأسسة إجراء مختصر أو مبسط لفرض رسوم مكافحة الإغراق على الواردات من البلدان المتقدمة إلى أسواق البلدان النامية.
    On the other hand, given the mobility of global capital, developing markets can face the same types of challenges as those faced by the more advanced markets, which could have the effect of intensifying corporate governance reform processes in these developing market countries and facilitating international convergence in this area. UN 74- ومن جهة أخرى، ونظراً إلى الحركة التي يشهدها رأس المال عالمياً، فإنه بإمكان الأسواق النامية أن تواجه نفس أنماط التحديات التي تواجهها الأسواق الأكثر تطوراً، ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى تكثيف عمليات إصلاح إدارة الشركات في أسواق البلدان النامية وتيسير التقارب الدولي في ذلك المجال.
    Overall, only 72.2 per cent of least developed countries exports enter developing country markets duty-free, due to high tariffs and high tariff escalation in developing countries. UN وفي الإجمال، فإن 72.2 في المائة فقط من صادرات أقل البلدان نموا تدخل أسواق البلدان النامية بدون رسوم جمركية، وذلك بسبب ارتفاع التعريفات الجمركية والتصاعد المرتفع للتعريفة الجمركية في البلدان النامية.
    These products face relatively low market access barriers in developed and, to a lesser extent, developing country markets. UN وتواجه هذه المنتجات حواجز منخفضة نسبيا أمام دخولها أسواق البلدان المتقدمة النمو و، بدرجة أقل، إلى أسواق البلدان النامية.
    In the case of environmental services, where most developing countries still rely on foreign services, the opacity of developing country markets may limit the availability of these services. UN وفي حالة الخدمات البيئية، حيث لا تزال غالبية البلدان النامية تعتمد على الخدمات الأجنبية، فإن عدم شفافية أسواق البلدان النامية قد تحد من توافر هذه الخدمات.
    There are a number of instances where United States and European competition authorities have uncovered evidence that private international cartels have affected developing country markets. UN وهناك عدد من الحالات التي كشفت فيها سلطات المنافسة في الولايات المتحدة وأوروبا أدلة على أن الكارتلات الدولية الخاصة قد أثرت على أسواق البلدان النامية.
    These countries are major export destinations for developing countries and include some of the most dynamic developing country markets. UN وتعدّ هذه البلدان من أهم الجهات التي تقصدها صادرات البلدان النامية وتشمل عدداً من أكثر أسواق البلدان النامية دينامية ونشاطاً.
    ECDC provides a less costly route for this learning process: developing country markets are more familiar to their firms than global markets and the costs involved in doing business are lower. UN فأسواق البلدان النامية مألوفة لشركات هذه البلدان أكثر من اﻷسواق العالمية، وتكاليف العمل في أسواق البلدان النامية أقل منها في اﻷسواق العالمية.
    The greatest growth in outlets for the commodities of industrialized countries will be found in the markets of developing countries. UN فأعظم نمو في تصريف سلع البلدان الصناعية إنما يتحقق في أسواق البلدان النامية.
    Furthermore, this type of mergers usually involves very large companies and requires a good and detailed analysis of their potential effects in the markets of developing countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا النوع من عمليات الاندماج يضم في العادة شركات كبيرة للغاية ويتطلب إجراء تحليل جيد ومفصل لآثارها المحتملة على أسواق البلدان النامية.
    the markets of developing countries overall have been more dynamic than those of the developed economies. UN ٤- وكانت أسواق البلدان النامية إجمالا أكثر دينامية من أسواق الاقتصادات المتقدمة النمو.
    However, the number of shipping lines is being cut back due to excess capacity and a decline in trade, particularly those connecting developing-country markets. UN على أن عدد خطوط النقل البحري يجري تقليصه نتيجة للطاقة الزائدة عن الحاجة ولتراجع المبادلات التجارية، ولا سيما تلك الخطوط التي تربط بين أسواق البلدان النامية.
    While it was recognized that there was a need to deal effectively with market distortions caused by anti-competitive practices, a key concern of developing countries was that a multilateral framework at the WTO might be used as a means of securing increased access to developing-country markets. UN وفي حين اعتُرف بضرورة التصدي بفعالية لانحرافات السوق التي تتسبب فيها الممارسات المانعة للمنافسة، فقد كان الشاغل الرئيسي للبلدان النامية هو إمكان اتخاذ أي إطار متعدد الأطراف في منظمة التجارة العالمية وسيلةً لتأمين زيادة فرص الوصول إلى أسواق البلدان النامية.
    The expansion of developing countries' markets appears to be creating a virtuous circle in which mutually beneficial liberalization of trade and investment can become major means for generating the resources necessary for development. UN ويبدو أن اتساع نطاق أسواق البلدان النامية يخلق حلقة مفيدة قد يصبح فيها تحرير التجارة والاستثمار المفيد لﻷطراف بصورة متبادلة، وسيلة رئيسية لتوليد الموارد اللازمة للتنمية.
    The expansion of developing countries' markets appears to be creating a virtuous circle in which mutually beneficial liberalization of trade and investment can become major means for generating the resources necessary for development. UN ويبدو أن اتساع نطاق أسواق البلدان النامية يخلق حلقة مفيدة قد يصبح فيها تحرير التجارة والاستثمار المفيد لﻷطراف بصورة متبادلة، وسيلة رئيسية لتوليد الموارد اللازمة للتنمية.
    It represented 32 per cent of imports originating from developing countries as a whole, 25 per cent in developed countries markets and 31.5 per cent in developing countries markets. UN وهي تمثل 32 في المائة من السلع الواردة من البلدان النامية ككل، و25 في المائة في أسواق البلدان المتقدمة و31.5 في المائة في أسواق البلدان النامية.
    (b) Non-reciprocal preferences on developing countries' markets UN (ب) الأفضليات المتبادلة بشأن أسواق البلدان النامية
    The vast, cheap labour pools of developing countries were being exploited, commodity prices were being manipulated in order to ensure a continued supply of cheap raw materials and the markets of developing countries were being pried open in the name of trade liberalization while the developed countries limited access to their own markets through various stratagems. UN وأضاف أن المجموعات الضخمة للعمالة الرخيصة في البلدان النامية تستغل؛ وتعالج أسعار السلع اﻷساسية من أجل ضمان العرض المستمر للمواد الخام الرخيصة؛ وتفتح أسواق البلدان النامية باسم تحرير التجارة بينما تحد البلدان المتقدمة النمو من إمكانيات الوصول إلى أسواقها من خلال حيل مختلفة.
    We urge countries to follow their declarations with concerted action to address the underlying structural causes of the crisis and to improve the efficiency and productivity of the agricultural sector and markets in developing countries. UN ونحث البلدان على متابعة إعلاناتهم باتخاذ إجراءات متضافرة لمعالجة الأسباب الهيكلية الكامنة للأزمة ولتحسين مستوى الكفاءة والإنتاجية في القطاع الزراعي وفي أسواق البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد