ويكيبيديا

    "أسواق العقارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • real estate markets
        
    • property markets
        
    • of land markets
        
    • real-estate markets
        
    The review has indicated that local real estate markets for office space are currently strong, and lease prices continue to rise. UN وبين الاستعراض أن أسواق العقارات المحلية للمكاتب تشهد إقبالا في الوقت الحاضر، وأن أسعار التأجير آخذة في الارتفاع.
    Public funds were easy to value since they were similar to equities and were valued in public real estate markets on a daily basis. UN ومن السهل تقييم الأموال العامة نظرا لأنها مماثلة للأسهم وتُقيّد في أسواق العقارات العامة يوميا.
    real estate markets overall had bottomed or were close to bottom in 2010. UN وكانت أسواق العقارات بوجه عام قد هبطت إلى القاع أو اقتربت منه في عام 2010.
    In Asia, property markets are booming again even though the real economy is still struggling. UN وفي آسيا، تنتعش أسواق العقارات من جديد على الرغم من أن الاقتصاد الحقيقي ما زال يعاني.
    There is still considerable scope for improvements in the systems of property rights and the functioning of land markets in the region. UN ويوجد أيضا نطاق كبير ﻹجراء تحسينات في نظم حقوق الملكية وأداء أسواق العقارات في المنطقة.
    There is excess capacity in some heavy industries and in residential real-estate markets in some second- and third-tier cities. Local governments have significant debts that were incurred at the request of the central government in 2007 and 2008 in order to avoid a serious economic downturn. News-Commentary وتواجه الصين أيضاً مجموعة متنوعة من المشاكل القصيرة الأمد. فهناك القدرة الفائضة في بعض الصناعات الثقيلة وفي أسواق العقارات السكنية في بعض المدن من الطبقتين الثانية والثالثة. كما تتحمل الحكومات المحلية ديوناً كبيرة تكبدتها بطلب من الحكومة المركزية في عامي 2007 و2008 من أجل تجنب انكماش اقتصادي خطير. وهناك كم كبير من القروض المتعثرة في بعض البنوك المملوكة للدولة وفي نظام الظل المصرفي.
    23. During the biennium ended 31 March 2008, commercial real estate markets saw a slowdown in investment activity coinciding with the beginning of the credit crunch in August 2007. UN 23 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2008، شهدت أسواق العقارات التجارية تباطؤا في النشاط الاستثماري تزامن مع بداية أزمة الائتمان في آب/أغسطس 2007.
    The private real estate markets have experienced a sustained period of recovery and growth over the past few years driven by a healthy economy in the United States. UN وشهدت أسواق العقارات الخاصة فترة متصلة من الانتعاش والنمو طوال السنوات القليلة الماضية بفعل سلامة الاقتصاد في الولايات المتحدة.
    Subsidies, however, distorted real estate markets and often failed to reach their intended beneficiaries, the urban poor. UN ومع ذلك، فإن الإعانات المالية تحدث اختلالات في أسعار أسواق العقارات وكثيراً ما لا تجد طريقها إلى المقصودين بالاستفادة منها، وهم فقراء الحضر.
    She emphasized that developing real estate markets for housing and asset markets was crucial and that new and innovative modalities to engage foreign investment as well as domestic savings were necessary. UN وأكدت أن تنمية أسواق العقارات للإسكان وأسواق الأصول ذات أهمية حاسمة وأن من الضروري إيجاد طرائق جديدة ومبتكرة لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية وكذلك المدخرات المحلية.
    real estate markets continued a schism that began in 2009, separating high-growth markets such as China, India and Brazil from low-growth markets such as Japan, the United States and Europe. UN وواصلت أسواق العقارات الانقسام الذي بدأ في عام 2009، مع الفصل بين الأسواق ذات النمو المرتفع مثل الصين والهند والبرازيل والأسواق ذات النمو المنخفض مثل اليابان والولايات المتحدة وأوروبا.
    44. During the biennium ended 31 March 2010, commercial real estate markets saw an acceleration of the slowdown in investment activity that had begun during the credit crunch of 2007. UN 44 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، شهدت أسواق العقارات التجارية تسارع التباطؤ في النشاط الاستثماري تزامن مع أزمة الائتمان لعام 2007.
    He emphasized that a few faintly positive economic reports could not hide the fact that real estate markets were still severely depressed, creditors were still clinging to their cash, and foreign direct investment was dwindling. UN وأكد على أن عددا قليلا من التقارير الاقتصادية ذات الطابع الإيجابي الباهت لا يمكنه أن يخفي حقيقة أن أسواق العقارات لا تزال في كساد شديد، وأن الدائنين لا يزالون متمسكين بنقودهم، وأن الاستثمارات الأجنبية المباشرة في تقلص.
    real estate markets in transition economies (CD-ROM publication) UN أسواق العقارات في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية (تصدر في شكل قرص مدمج للقراءة فقط)
    17. During the fiscal biennium ending 31 March 2012, commercial real estate markets saw acceleration in investment activity. UN 17 - وخلال فترة السنتين المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2012، تسارعت وتيرة النشاط الاستثماري في أسواق العقارات التجارية.
    8. During the fiscal biennium ended 31 March 2014, commercial real estate markets experienced an acceleration in investment activity. UN 8 - وخلال فترة السنتين المالية، المنتهية في 31 آذار/مارس 2014، شهدت أسواق العقارات التجارية تسارعا في النشاط الاستثماري.
    17.48 The housing and land management component of the subprogramme will also promote the implementation of ECE guidance in the areas of housing, including affordable and energy-efficient housing, informal settlements, climate neutral urban development and transparent real estate markets. UN 17-48 وسيعمل عنصر الإسكان وإدارة الأراضي من البرنامج الفرعي على تشجيع تنفيذ توجيهات اللجنة في مجالات الإسكان، بما في ذلك توفير السكن بأسعار معقولة على أن يكون فعالا من حيث الطاقة، والمستوطنات العشوائية، والتنمية الحضرية غير المؤثرة في المناخ، وشفافية أسواق العقارات.
    17.48 The housing and land management component of the subprogramme will also promote the implementation of ECE guidance in the areas of housing, including affordable and energy-efficient housing, informal settlements, climate neutral urban development and transparent real estate markets. UN 17-48 وسيعمل عنصر الإسكان وإدارة الأراضي من البرنامج الفرعي على تشجيع تنفيذ توجيهات اللجنة في مجالات الإسكان، بما في ذلك توفير السكن بأسعار معقولة على أن يكون فعالا من حيث الطاقة، والمستوطنات العشوائية، والتنمية الحضرية غير المؤثرة في المناخ، وشفافية أسواق العقارات.
    This paper forms a general evaluation of the scope for using behavioural finance as a basis for research into property markets and urban sustainability. UN وتشكل هذه الورقة تقييما عاما لنطاق استخدام التمويل السلوكي كأساس لإجراء البحوث في مجال أسواق العقارات والاستدامة الحضرية.
    However, property markets showed recovery from their bottom in the middle of 2003, reflecting strong demand and high affordability. UN غير أن أسواق العقارات أظهرت بوادر التعافي من حالة التدهور التي كانت عليها في أواسط عام 2003، مما يعكس قوة الطلب والكلفة الميسورة.
    In the former Zaire, for example, former President Mobutu is reported to have taken $4-6 billion out of the country since 1980 alone, while in the Philippines, former President Marcos was reported to have put $3 billion into New York property markets and Swiss bank accounts. UNDP, Human Development Report 1996, p. 73. UN ففي زائير السابقة، على سبيل المثال، يُذكر أن الرئيس السابق موبوتو قد نقل إلى خارج البلد ما يتراوح من 4 و6 مليارات دولار منذ عام 1980 فقط. وفي الفلبين، يُذكر أن الرئيس السابق ماركوس قد وظَّف 3 مليارات دولار في أسواق العقارات في نيويورك وفي حسابات في المصارف السويسرية(8).
    Moreover, there is still slack in real-estate markets where booms went bust (the United States, the United Kingdom, Spain, Ireland, Iceland, and Dubai). And bubbles in other markets (for example, China, Hong Kong, Singapore, Canada, Switzerland, France, Sweden, Norway, Australia, New Zealand) pose a new risk, as their collapse would drag down home prices. News-Commentary وعلاوة على ذلك، لا يزال الركود غالباً على أسواق العقارات حيث تحول الرواج إلى كساد (في الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وأسبانيا، وأيرلندا، وأيسلندا، ودبي). وفي أسواق أخرى، تفرض الفقاعات (على سبيل المثال في الصين، وهونج كونج، وسنغافورة، وكندا، وسويسرا، وفرنسا، والسويد، والنرويج، وأستراليا، ونيوزيلندا) خطراً جديدا، حيث يؤدي انفجارها إلى تدهور أسعار المساكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد