ويكيبيديا

    "أسواق العمل المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local labour markets
        
    • local labour market
        
    • domestic labour markets
        
    • local job markets
        
    Therefore, a direct link to the employers in the local labour markets was ensured. UN فبذلك، نضمن وجود صلة ربط مباشر بأرباب العمل في أسواق العمل المحلية.
    When employment in local labour markets is not found, households holding land can work their own plots. UN وعندما لا تجد اﻷسر المعيشية الحائزة لﻷراضي عملا في أسواق العمل المحلية يمكنها أن تفلح أراضيها.
    Presently, 127 cities nationwide have already issued wage guidelines for their local labour markets. UN وحتى الآن، أصدرت 127 مدينة في مختلف أنحاء البلد مبادئ توجيهية بشأن الأجور من أجل أسواق العمل المحلية الخاصة بها.
    Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place UN دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة
    It provides background information, including a summary of skills required, describes the outreach efforts made to attract applications from local labour markets, and analyses the results of the recruitment campaign. UN وهو يُقدم معلومات أساسية، بما في ذلك موجز للمهارات المطلوبة ويُورد جهود الاتصال التي بُذلت لاجتذاب طلبات المتقدمين من أسواق العمل المحلية ويقوم بتحليل نتائج حملة التوظيف.
    Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place UN دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعين أصحابها دوليا في فـئـة الخدمات العامة
    Report of the Secretary-General on a study on the availability of skills in local labour markets UN تقرير الأمين العام عن دراسة تتعلق بتوفر المهارات في أسواق العمل المحلية
    Report on the availability in local labour markets of the skills for which international recruitment for the General Service category takes place UN تقرير عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة
    In accordance with Education Department policy, courses vary from centre to centre according to the needs of local labour markets and the availability of training opportunities at other institutions. UN ووفقا لسياسة إدارة التعليم، قد تختلف الدورات من مركز لآخر بحسب احتياجات أسواق العمل المحلية ومدى توافر فرص التدريب في المؤسسات الأخرى.
    44. Labour market reforms were introduced to eliminate rigidities in local labour markets and increase the demand for labour. UN ٤٤ - وأجريت إصلاحات في أسواق العمل لتخليص أسواق العمل المحلية من مظاهر الجمود، وزيادة الطلب على العمالة.
    8. Availability in local labour markets of the skills for which international recruitment for the General Service category takes place (A/59/388) UN 8 - تقرير عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/59/388)
    6. The Initiative was aimed at helping individuals acquire the skills to enter local labour markets and manage small and medium enterprises. UN 6 - وتابع قائلا إن هذه المبادرة تهدف إلى مساعدة الأفراد على اكتساب المهارات للدخول في أسواق العمل المحلية وإدارة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place (A/60/262) UN دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/60/262)
    86. That success was the result of several factors, the most important of which included development of a more effective social protection network, greater integration of local labour markets, and improvements in education. UN 86 - وأوضح أن هذا النجاح نتيجة عدة عوامل يتضمن أهمها تنمية شبكة حماية اجتماعية أكثر فعالية وإدماج أسواق العمل المحلية على نحو أكبر وإدخال تحسينات على التعليم.
    290. The representative of the United Nations Development Programme (UNDP) indicated that the proposal to refine the country grouping had been prompted by the experience gained in field salary surveys during the last round. It reflected the need to take better account of the varying degrees of sophistication of local labour markets. UN 290 - أشار ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن الاقتراح الداعي إلى تحسين مجموعات البلدان تمخض عن التجربة المكتسبة خلال الجولة الأخيرة من الدراسات الاستقصائية الميدانية بشأن الأجور، وقال إن التجربة تعكس الحاجة إلى مراعاة تفاوت درجات التطور بين أسواق العمل المحلية على نحو أفضل.
    At the same time, the LSSC role was of vital importance in ensuring that staff-management and inter-agency consultations were held and that the particularities of local labour markets were fully taken into account. UN وفي نفس الوقت، يعتبر دور اللجان المعنية بالدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية ذا أهمية حيوية في كفالة إجراء المشاورات بين الإدارة والموظفين والمشاورات فيما بين الوكالات وأخذ خصائص أسواق العمل المحلية في الاعتبار بصورة كاملة.
    He stated that the inclusion of a broadly defined public sector appropriately maintained the twin objectives of the Flemming principle of reflecting both the " best " and " prevailing " conditions of local labour markets. UN وذكر أن إدراج قطاع عام محدد تحديدا واسعا، يدعم على النحو الملائم اﻷهداف المتماثلة لمبدأ فليمنغ لبيان الشروط " اﻷفضل " و " السائدة " في أسواق العمل المحلية.
    Major issues remained to be resolved concerning the transparency of the survey process, the ability to source quality data from competitive comparators in local labour markets and the need to establish accurate local salary scales. UN ولا يزال يتعين حلّ القضايا الرئيسية بشأن الشفافية في عملية الدراسة الاستقصائية، والقدرة على الحصول على بيانات جيدة لعوامل مقارنة قادرة على المنافسة في أسواق العمل المحلية والحاجة إلى إعداد جداول دقيقة للمرتبات المحلية.
    The Organization should consider granting international status only to staff in the General Service category who were recruited from outside the area of the duty station. International recruitment campaigns should be undertaken only after the lack of resources in the local labour market has been sufficiently demonstrated. UN ويوصي المكتب بأن تنظر المنظمة في عدم منح التعيين الدولي إلا لموظفي فئة الخدمات العامة المعينين من خارج منطقة مركز العمل وعدم القيام بحملات تعيين دولية إلا في حالة التأكد بصورة مرضية من عدم وجود موارد في أسواق العمل المحلية.
    Economic growth was at best sluggish in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic; hence, it is estimated that only negligible improvements took place in the domestic labour markets despite the fact that some employment opportunities emerged abroad during the latter part of the year. UN ولما كان النمو الاقتصادي بطيئاً، في أفضل الأحوال، في كل من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، فمن المقدر أن التحسن الذي طرأ على أسواق العمل المحلية يكاد لا يُذكر رغم انفتاح بعض فرص العمل في الخارج خلال الجزء الأخير من العام.
    The adjusted salary scale implemented in 1999 is not competitive in local job markets and it has therefore become increasingly difficult for the Agency to hire and retain skilled personnel. UN ولا يعتبر جدول المرتبات المطبق في عام 1999 تنافسيا في أسواق العمل المحلية وأصبح من الصعب بصورة متزايدة بالنسبة للوكالة تعيين موظفين ذوي مهارات والاحتفاظ بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد