ويكيبيديا

    "أسواق تصدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export markets
        
    However, many producers in developing countries have taken this trend as an opportunity to explore new export markets. UN بيد أن كثيرا من المنتجين في البلدان النامية يرون في هذا الاتجاه فرصة لاستكشاف أسواق تصدير جديدة.
    Biofuels derived from sustainable agricultural practices have many attributes that might qualify them as environmental goods and may provide an opportunity for developing and middle-income countries to create substantial export markets. UN وتتسم أنواع الوقود الأحيائي المستمدة من الممارسات الزراعية المستدامة بسمات كثيرة قد تؤهلها لتكون سلعاً بيئية وقد تتيح للبلدان النامية والبلدان المتوسطة الدخل فرصة لإيجاد أسواق تصدير كبيرة.
    The Flower Growers' Association members are predominantly female and has worked hard to secure export markets for tropical flowers. UN وتهيمن المرأة على عضوية جمعية مزارعي الزهور وتعمل جادة لتأمين أسواق تصدير للزهور الاستوائية.
    Through this project, beneficiaries have been able to sustain their production and markets while exploring new export markets. UN ومن خلال هذا المشروع، استطاعت الجهات المستفيدة أن تعزّز إنتاجها وأسواقها، وأن تستكشف في الوقت نفسه أسواق تصدير جديدة.
    Significantly, emerging economies in the South have become increasingly strategic partners for Africa and have contributed to reducing its dependence on traditional export markets. UN ومن المهمّ أنّ الاقتصادات الناشئة في بلدان الجنوب أصبحت شريكة استراتيجية على نحو متزايد لأفريقيا، وأسهمت في الحدّ من اعتمادها على أسواق تصدير تقليدية.
    A key concern is the proliferation of new environmental, health and food-safety requirements, including private voluntary standards, in key export markets. UN وأحد الشواغل الرئيسية انتشار شروط جديدة تتعلق بالبيئة والصحة وسلامة الغذاء، بما فيها المعايير الطوعية في القطاع الخاص في أسواق تصدير رئيسية.
    Those in subcontracting work for international brand leaders, and those exporting final products, have established export markets in Africa and other developing markets. UN أما المشتغلون في المقاولات بالتعاقد من الباطن مع مؤسسات دولية رئيسية معروفة ولمصدرون للمنتجات النهائية، فقد رسّخوا أماكنهم في أسواق تصدير في أفريقيا وفي أسواق بلدان نامية أخرى.
    The objective should be to ensure not only access to existing international markets but the ability to develop new export markets through the creation and implementation of new process and product technology. UN ولا ينبغي أن يقتصر الهدف على النفاذ إلى الأسواق الدولية الموجودة بل ينبغي أن يشمل أيضا القدرة على استحداث أسواق تصدير جديدة بإنشاء وتنفيذ تكنولوجيا جديدة للعمليات والمنتجات.
    But manufacturing production declined in Zimbabwe due to high input costs, weak domestic demand, loss of competitiveness in textile export markets and cash-flow problems of manufacturing firms. UN ولكن انخفض انتاج الصناعة التحويلية في زمبابوي بسبب ارتفاع تكاليف المدخلات، وضعف الطلب المحلي، وافتقاد القدرة التنافسية في أسواق تصدير المنسوجات وإلى مشاكل تدفق النقد في شركات الصناعة التحويلية.
    35. Options proposed for the forestry sector in the short term included reducing timber harvests and diversification of products and export markets. UN 35- وشملت الخيارات المقترحة لقطاع الحراجة في الأجل القصير خفض غلال الأخشاب وتنويع المنتجات وإيجاد أسواق تصدير.
    At the same time, measures aimed at restricting trade through outsourcing to other countries have denied Indian companies trading opportunities and resulted in the loss of contracts in potential export markets. UN وفي الوقت ذاته، فإن التدابير الرامية إلى تقييد التجارة عن طريق التعاقد الخارجي إلى بلدان أخرى حرمت الشركات الهندية من فرص تجارية وأدّت إلى خسارة عقود في أسواق تصدير محتملة.
    (11h - 13h00) Trade and Creative Industries: Achieving Coherence Between International and Domestic Cultural Policy Objectives, Trade Development, in search of new export markets. UN التجارة والصناعات الإبداعية: تحقيق الاتساق بين أهداف السياسات الثقافية الدولية والمحلية، وتنمية التجارة، بحثاً عن أسواق تصدير جديدة.
    One provision is the restriction on trade with non-parties: since trade with non-parties is banned, their supplies of ozone depleting substances (ODSs) and most of their export markets for products containing controlled substances are virtually cut off. UN ويتمثل أحد اﻷحكام في القيد المفروض على التجارة مع البلدان غير اﻷطراف في البروتوكول: فنظرا إلى حظر الاتجار مع البلدان غير اﻷطراف في البروتوكول، فإن توريداتها من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون، وغالبية أسواق تصدير المنتجات التي تتضمن المواد الخاضعة للرقابة تكاد تكون معدومة.
    Construction of a mineral water bottling plant was scheduled for late 1995, and both regional and international export markets have been targeted for product sales. 2/ UN وحددت نهاية عام ١٩٩٥ موعدا لبناء مصنع لتعليب المياه المعدنية وحددت أسواق تصدير إقليمية ودولية لبيع منتجاته فيها)٢(.
    The outlook for the sector will depend mainly on improvements in the investment climate, the ability to mobilize investments (domestic private and foreign) and success in finding export markets for the region's products. UN وستتوقف الاحتمالات المرتقبة للقطاع، بصفة أساسية، على تحسن مناخ الاستثمار، وعلى القدرة على حشد الاستثمارات )المحلية الخاصة واﻷجنبية( وعلى مدى النجاح في ايجاد أسواق تصدير لمنتجات المنطقة.
    Such growth poles can - if history is any guide - provide positive spillovers to other countries through new export markets and improved terms of trade (particularly for commodity exporters), as well as new sources of development finance and access to technologies. UN ويمكن لأقطاب النمو هذه - إذا كان في التاريخ عبرة - أن تقدم آثارا غير مباشرة إيجابية للدول الأخرى عن طريق أسواق تصدير جديدة وتحسن معدلات التبادل التجاري (وخصوصا لمصدري السلع الأساسية)، وكذا مصادر جديدة لتمويل التنمية والحصول على التكنولوجيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد