ويكيبيديا

    "أسواق غير مشروعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • illicit markets
        
    • illicit market
        
    It is well known that most of the illicit flow of small arms and light weapons is fed by items that were originally manufactured on a legal basis but have been deliberately diverted in order to supply parallel illicit markets. UN ومن المعروف تماما أن معظم التدقيق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تعززه مواد صنعت أصلا على أساس قانوني لكنها حولت عمدا من أجل إمداد أسواق غير مشروعة موازية.
    Such trafficking was more often organized by individuals or criminal groups that utilized international contacts consolidated over the years and managed to set up illicit markets abroad. UN وينظم هذا الاتجار في أحيان أكثر أفراد أو جماعات إجرامية تستخدم علاقات اتصال دولية تدعّمت على مدى السنوات ونجحت في إقامة أسواق غير مشروعة في الخارج.
    The African Group believes that developing national, regional and international controls on export licensing and end-user certificates is a crucial element in ensuring that the trade remains under Government control and is not diverted into illicit markets or illicit end-users. UN وترى المجموعة الأفريقية أن وضع ضوابط وطنية وإقليمية ودولية لإصدار تراخيص التصدير وشهادات المُستعمل النهائي يُمثل عنصراً حاسم الأهمية في كفالة أن يظل الاتجار تحت مراقبة الحكومات وعدم تحويل الأسلحة إلى أسواق غير مشروعة أو إلى مستعملين نهائيين غير مشروعين.
    Reports from various countries confirmed that heroin from South-West Asia had made inroads into the illicit markets of Asia and the Pacific, alongside opiates from South-East Asia, a more established source area for the region. UN 44- وأكّدت التقارير الواردة من مختلف البلدان أنَّ الهيروين من جنوب غرب آسيا قد وجد طريقه إلى أسواق غير مشروعة في آسيا والمحيط الهادئ، جنبا إلى جنب مع المواد الأفيونية من جنوب شرق آسيا، المصدر الأكثر رسوخا لهذه المواد في المنطقة.
    Moreover, infrastructure was required to ensure that weapons originating from legitimate trade did not end up on the illicit market. UN وعلاوة على ذلك، يحتاج الأمر إلى بنية أساسية لضمان عدم وصول الأسلحة المتداولة في التجارة المشروعة إلى أسواق غير مشروعة.
    (c) Has the spread of information and communications technologies affected the likelihood that children in some regions will be victimized through the creation of new illicit markets, and if so, how? UN (ج) هل يؤثّر انتشار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على احتمال تعرّض الأطفال في مناطق معينة للإيذاء من خلال إنشاء أسواق غير مشروعة جديدة، وإذا كان الجواب نعم، كيف يؤثّر ذلك؟
    24. The European Union was strongly committed to improving the international and regional responses to unregulated transfers of conventional weapons and their diversion to illicit markets and to the humanitarian consequences of mines and cluster munitions. UN 24 - وقال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بقوة بتحسين الاستجابات الدولية والإقليمية لعمليات النقل غير المنضبطة للأسلحة التقليدية وتحويلها إلى أسواق غير مشروعة وأيضاً للعواقب الإنسانية للألغام والذخائر العنقودية.
    During the period 2004-2010, the global market for methamphetamine appeared to be expanding significantly (see figure XII). Methamphetamine remained widely available in several established illicit markets, and new patterns of illicit methamphetamine manufacture, trafficking and use appeared to emerge which involved countries and regions not previously associated with the phenomenon. UN 56- خلال الفترة 2004-2010، بدا أنَّ السوق العالمية للميثامفيتامين تتوسّع توسّعاً كبيراً (انظر الشكل الثاني عشر). ولا يزال الميثامفيتامين منتشرا على نطاق واسع في عدّة أسواق غير مشروعة راسخة، وبدا أنَّ أنماطا جديدة لصنع الميثامفيتامين والاتجار به وتعاطيه بصورة غير مشروعة تظهر في بلدان ومناطق لم تكن لها صلة سابقة بهذه الظاهرة.
    During the period 2004-2010, the global market for methamphetamine appeared to be expanding significantly (see figure IX). Methamphetamine remained widely available in several established illicit markets, and new patterns of illicit methamphetamine manufacture, trafficking and use appeared to emerge which involved countries and regions not previously associated with the phenomenon. UN 27- خلال الفترة 2004-2010، بدا أنَّ السوق العالمية للميثامفيتامين تتوسّع توسّعاً كبيراً (انظر الشكل التاسع). ولا يزال الميثامفيتامين منتشرا على نطاق واسع في عدّة أسواق غير مشروعة عتيدة، وبدا أنَّ أنماطا جديدة لصنع الميثامفيتامين والاتجار به وتعاطيه بصورة غير مشروعة تظهر في بلدان ومناطق لم تكن لها صلة سابقة بهذه الظاهرة.
    Recognizing the efforts of all countries, in particular those that produce narcotic drugs for scientific and medical purposes, and of the International Narcotics Control Board in preventing the diversion of such substances to illicit markets and in maintaining production at a level consistent with licit demand, in line with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and the Convention on Psychotropic Substances of 1971, UN وإذ تعترف بجهود جميع البلدان، ولا سيما البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في الأغراض العلمية والطبية، وجهود الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، في منع تسريب تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة وفي مواصلة إنتاجها بمستوى يلبي الطلب المشروع، تمشيا مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971()،
    With regard to possession of weapons by civilians, we reiterate our appeal to States to strengthen regulations on the acquisition and possession of arms to prevent the diversion of legally acquired arms to the illicit market. UN وفيما يتعلق بحيازة الأسلحة من جانب المدنيين، فإننا نعيد تأكيد مناشدتنا للدول بأن تعزز القواعد المتعلقة بامتلاك وحيازة الأسلحة من أجل منع تحويل الأسلحة المملوكة بطريقة مشروعة إلى أسواق غير مشروعة.
    10. CBMs may promote transparency in the transfers of conventional weapons, in order to prevent their diversion into the illicit market/the illicit trade and trafficking in conventional weapons. UN 10 - يجوز لتدابير بناء الثقة أن تعزز الشفافية في عمليات نقل الأسلحة التقليدية، من أجل منع تحويل وجهتها إلى أسواق غير مشروعة/التجارة والاتجار غير المشروعين في الأسلحة التقليدية.
    5. Invites Member States to make strong efforts to publicize at the national level the detrimental health, social and economic consequences of purchasing medicines that may be fraudulent, and to highlight the risk of using medicines from the illicit market in order not to create a loss of public confidence in the quality, safety and efficacy of medicines in the pharmaceutical trade; UN 5- تدعو الدولَ الأعضاءَ إلى أن تبذل جهودا كبيرة للتوعية على الصعيد الوطني بالعواقب الصحية والاجتماعية والاقتصادية الوخيمة لشراء الأدوية التي قد تكون مغشوشة وأن تبرز في هذا الشأن خطر استخدام الأدوية المجلوبة من أسواق غير مشروعة تحاشيا لفقد ثقة عامة الناس في التجارة الصيدلانية من حيث نوعية الدواء وسلامته وفعاليته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد