You know I'm a reporter for the Associated Press, right? | Open Subtitles | إنك تعلم أنني أعمل كمراسلة لوكالة"أسوشيتد برس أليس كذلك؟ |
What is the Associated Press doing here, Mr. Myers? | Open Subtitles | ما الذي تفعله وكالة أسوشيتد برس هنا، السيد مايرز؟ |
Interviews with members of the Group were recorded in Istanbul by UN Television and disseminated via UNifeed to Associated Press Television News and Reuters. | UN | وسجل تلفزيون الأمم المتحدة مقابلات مع أعضاء الفريق في اسطنبول جرى توزيعها عبر شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتلفزيون الأمم المتحدة وعلى أخبار أسوشيتد برس ورويترز التلفزيونية. |
Chris is a star reporter for the Associated Press. | Open Subtitles | كريس هو مراسل نجوم ل أسوشيتد برس. |
Source: AP Photo/Amulfo Franco. | UN | المصدر: صورة لوكالة أسوشيتد برس/أمولفو فرانكو. |
I'm Christopher Myers from the Associated Press. | Open Subtitles | أنا كريستوفر مايرز من أسوشيتد برس. |
I'm Christopher Myers from the Associated Press. | Open Subtitles | أنا كريستوفر مايرز من أسوشيتد برس. |
25 Associated Press/The Royal Gazette, 28 January 2000. | UN | (25) أسوشيتد برس Associated Press/The Royal Gazette، 28 حزيران/يونيه 2000. |
75. Somali pirate Abdi Yusuf, who was onboard the Golden Nori during the hijacking, confirmed in an interview with the Associated Press that ransom money was paid for the release of the Golden Nori in mid-December 2007. | UN | 75 - وفي مقابلة مع وكالة أسوشيتد برس أكد القرصان الصومالي عبدي يوسف، الذي كان على متن الناقلة غولدن نوري أثناء عملية الخطف، أنه تم دفع فدية للإفراج عن الناقلة في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2007. |
19. On 24 August, Russian soldiers stopped a Nissan car in Poti which belonged to the Caucasus bureau of the Associated Press, kidnapping journalists Davit Pipinashvili (citizen of Georgia) and Raul Galego (citizen of Spain). | UN | 19 - في 24 آب/أغسطس، أوقف جنود روس سيارة من طراز نيسان في بوتي عائدة لمكتب وكالة أسوشيتد برس في القوقاز، وخطفوا الصحافيين دافيت بيبيناشفيلي (مواطن جورجي) وراوول غاليغو (مواطن إسباني). |
15 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, including 500 clients of the Associated Press Television News, as well as 60 members of the European Broadcasting Union | UN | إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 560 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من زبائن وكالة أسوشيتد برس للأخبار التلفزيونية، فضلا عن 60 عضوا من أعضاء الاتحاد الإذاعي الأوروبي |
46. Associated Press: " Presidents of Chad and Sudan meet to discuss rebellion in Western Sudan " , 13 April 2003 | UN | 46 - وكالة أسوشيتد برس: Associated Press: " Presidents of Chad and Sudan meet to discuss rebellion in Western Darfur " , 13 April 2003 |
:: The investigative report of the Associated Press revealed the extent and details of the development of ZunZuneo for subversive ends, with funding from USAID. | UN | :: وأوضح التحقيقُ الصحفي الذي نشرته وكالة أنباء أسوشيتد برس نطاقَ وتفاصيل إنشاءِ موقع " ZunZuneo " الذي تمّ بتمويل من وكالة التنمية الدولية لغرض تقويض نظام الحكم. |
I'm from the Associated Press. | Open Subtitles | أنا من أسوشيتد برس. |
The Associated Press? | Open Subtitles | وكالة أسوشيتد برس ؟ |
(h) News agency services ($20,000). Estimated resources would be required to maintain existing subscriptions to Associated Press and Agence France-Presse news agency services. | UN | )ح( خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ٢٠ دولار( - ستلزم هذه الموارد المقدرة لمواصلة الاشتراكات الحالية في خدمات وكالة أنباء أسوشيتد برس ووكالة اﻷنباء الفرنسية. |
:: On 4 April 2014, the United States news agency Associated Press published an article containing information about a United States Agency for International Development (USAID) project entitled " ZunZuneo " , a kind of " Cuban Twitter " , which is designed to undermine the revolutionary Government. | UN | :: في 4 نيسان/أبريل 2014، نُشر مقالٌ لوكالة أنباء أسوشيتد برس الأمريكية يتضمن معلوماتٍ عن مشروع نفذته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة أُطلق عليه اسم " ZunZuneo " وكان أشبه بموقع " تويتر كوبي " يهدف إلى النَيل من الحكومة الثورية. |
The launch generated widespread press coverage, including by the Associated Press, The New York Times, The Guardian, EFE and a number of Australian media outlets. | UN | وحظي إطلاق المبادرة بتغطية إعلامية واسعة النطاق، شملت عن طريق وكالة أسوشيتد برس للأنباء وصحيفة نيويورك تايمز وصحيفة الغارديان ووكالة الأنباء الإسبانية (EFE) وعدد من وسائط الإعلام الأسترالية. |
26. UNifeed delivered video news stories six days a week through Associated Press Television to more than 1,000 broadcast points globally, with content from Headquarters and more than 40 agencies, funds and programmes and peacekeeping missions. | UN | 26 - توفر شبكة يونيفيد تغطية إخبارية مرئية على مدار ستة أيام أسبوعيا من خلال تليفزيون وكالة أسوشيتد برس لأكثر من 000 1 نقطة بث على مستوى العالم، و تأتي المواد من المقر وأكثر من 40 وكالة وصندوقا وبرنامجا وبعثة لحفظ السلام. |
Source: Kyodo via AP Images. | UN | المصدر: وكالة كيودو (Kyodo) عن طريق صور وكالة أسوشيتد برس. |
Source: Kyodo via AP Images. | UN | المصدر: وكالة كيودو عن وكالة AP Images (أسوشيتد برس للصور). |