I'm driving 65 miles an hour and she's talking in feet. | Open Subtitles | أنا أسوق بسرعة 65 ميل في الساعة وهي تتحدث بالقدم |
'Cause I'm out there every night, driving the streets trying to find her, hoping that there's some way that I can help her or talk some sense into her. | Open Subtitles | لأنني أسوق سيارتي كل ليلة بالخارج باحثا عنها آملا أن هناك طريقة لمساعدتها أو جعلها ترجع لرشدها |
I mean, I'm driving around checking out the old hood, and, at first, I thought this homeless woman was picking through the trash, and then I realized, oh, my God, that's not some bag lady. | Open Subtitles | يعني، كنت أسوق بالجوار وأتفقد حال حينا القديم وللوهلة الأولى ظننت أن هناك إمرأة مشردة تفتش في القمامة ثم أدركت فجأة |
I would first like to cite some of the reservations that we had, even with the unamended text. | UN | وأود أولا أن أسوق بعض التحفظات التي لدينا بالنسبة للنص حتى قبل تعديله. |
I would like in this connection to cite a very telling example involving the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was, of course, developed in the Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسوق مثالاً جد معبّر يشمل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي معاهدة صيغت، بطبيعة الحال، في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
But I swear if I could market this I'd be rich. | Open Subtitles | لكنني أقسم إذا قدرت أن أسوق هذا الدواء لأصبحتُ ثريًا. |
Oh... and then I'm driving stoned and that's just dangerous, you know. | Open Subtitles | وعندما أسوق منتشياً، يكون الوضع خطر جداً |
Flew the coop. Those FBI guys are going to have me driving around all night. | Open Subtitles | رجال المباحث الفدرالية سيجعلونني أسوق السيارة طوال الليل |
It'll be nice having company. I hate driving alone. | Open Subtitles | إنه شيئاً لطيفاً أن أحصل على صحبة حلوة أكره أن أسوق السيارة وحيدة |
No, I can't reach while I'm driving. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليها وأنا أسوق |
I loved it, and when I was driving home... | Open Subtitles | أحببتها ، وحين كنت أسوق عائدة للمنزل |
The problem with eating and driving, which I love to do, is not being able to employ the 10:00-2:00 hand position on the wheel. | Open Subtitles | -المشكلة كانت أننى أاكل و أسوق التىأحبأن أفعلها، والتى لا تمكننى من -أحرك ناقل السرعة |
No, I've decided I'm never driving. | Open Subtitles | لا , لقد قررتُ بأنني لن أسوق أبداً |
It's funny, I'm, I'm just fully driving around your neighborhood right now. | Open Subtitles | أمرٌ غريب ، أسوق حول حيّكم الآن أتدري ؟ |
A DWL... driving While Latino. | Open Subtitles | لكوني لاتيني أسوق. |
So either you're orbing or I'm driving. | Open Subtitles | و يمكنني أن أقاتل (كري) إذا هاجم إذاً تنقليني أو أسوق |
I often cite the following example, because it clearly illustrates the inhuman cruelty of the principal perpetrator of the Holodomor, Stalin, the Soviet dictator. | UN | وكثيرا ما أسوق المثال التالي، لأنه يوضح بجلاء مدى القسوة اللاإنسانية التي اتسم بها مدبر الهولودومور الرئيسي، الدكتاتور الروسي ستالين. |
Allow me to cite a few examples to illustrate la Francophonie’s recent activities in furthering political solidarity and more active diplomacy. | UN | واسمحوا لي أن أسوق بعض اﻷمثلة للتدليل على اﻷنشطة التي قامت بها الجماعة الفرنكوفونية مؤخرا في مجال تعزيز التضامن السياسي وتنشيط النهج الدبلوماسي. |
Listen, there's a huge market for these fetish videos, mostly eastern Europe. | Open Subtitles | اسمع ، هناك أسوق كبيرة لهذه الأفلام غالباً في أوروبا الشرقية |
Which has been misaligned in trying to target a different market. | Open Subtitles | و التى قد انحرفت عندما حاولت الدخول إلى أسوق مختلفة. |
Certification by MSC would enable fisheries to differentiate their products in increasingly global and competitive market places. | UN | ومن شأن صدور شهادة من لجنة السلامة البحرية أن يمكن مصائد الأسماك من التميز بمنتجاتها في أسوق تزداد عالمية وتنافسية. |