ويكيبيديا

    "أشخاص كثيرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many people
        
    • many persons
        
    • several persons
        
    • lot of people
        
    • plenty of people
        
    Not many people come here. Not even the forest rangers. Open Subtitles لا يأتي أشخاص كثيرون هنا ولا حتى حراس الغابة
    many people also receive assistance for activities and vocational qualifications. UN ويتلقى أشخاص كثيرون مساعدة لأنشطة ومؤهلات مهنية.
    There were many people on the ground, injured or killed. UN وكان هناك أشخاص كثيرون مطروحين أرضاً إما جرحى أو قتلى.
    The SPT heard from many persons deprived of their liberty that they had not been informed of their rights or of the reasons for their arrest at the outset of their detention. UN وأخبر أشخاص كثيرون من المحرومين من حريتهم اللجنة الفرعية بأنهم لم يتلقوا معلومات عن حقوقهم أو الأسباب التي أدت إلى إلقاء القبض عليهم في بداية فترة احتجازهم.
    several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. UN ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت.
    Well, a lot of people knew these cabins were empty. Open Subtitles حسناً، أشخاص كثيرون قد عرفوا أنّ هذه الأكواخ فارغة.
    And besides, there's plenty of people who are married and don't have sex. Open Subtitles وأيضاً، هنالك أشخاص كثيرون متزوجين ولا يقوموا بعلاقات جنسيّة
    Then there are also reports of thousands of Hutu being massacred by the latter, and many people are prepared to testify to the fact. UN وتذكر عندئذ آلاف الهوتو الذين لقوا حتفهم على أيدي هؤلاء. وهنالك أشخاص كثيرون مستعدون لﻹدلاء بشهاداتهم لتأكيد ذلك.
    many people, including the Titular mayor, his deputy and several schoolteachers, had to flee the area. UN ولقد اضطر أشخاص كثيرون من بينهم شاغل وظيفة، رئيس البلدية ومعاونه والعديد من المدرسين الى الهروب من المنطقة.
    Then there are also reports of thousands of Hutu being massacred by the latter, and many people are prepared to testify to the fact. UN وتذكر عندئذ آلاف الهوتو الذين لقوا حتفهم على أيدي هؤلاء. وهنالك أشخاص كثيرون مستعدون لﻹدلاء بشهاداتهم لتأكيد ذلك.
    Too many people playing. I won't deal you in. Open Subtitles يوجد أشخاص كثيرون يلعبون لا استطيع ادخلك
    There had to have been many people involved in the planning of this. Open Subtitles بالتأكيد هناك أشخاص كثيرون جداً خططوا لهذا
    Hey, uh, you sure you want so many people up there? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أشخاص كثيرون هنا ؟
    Listen, I feel like I don't have that many people around me... I could really trust. Open Subtitles اسمع الآن يا صاح أشعر بأنه ليس حولي أشخاص كثيرون أستطيع الوثوق بهم
    many people will take perverse pleasure in tempting you with American decadence. Open Subtitles أشخاص كثيرون لديهم متعة منحرفة في أن يغرونكم بالانحلال الامريكي
    These affirmative actions have benefitted many people and they are able to exercise and enjoy the rights and freedom as the people from other communities. UN وقد استفاد أشخاص كثيرون من هذه الإجراءات الإيجابية وأصبح بمقدورهم ممارسة حقوقهم وحرياتهم والتمتع بها كما يمارسها ويتمتع بها الأشخاص الذين ينتمون إلى الطوائف الأخرى.
    2. Most of these changes have led to improvements in the human condition, but too many people have yet to feel that sense of progress and hope in their daily lives. UN 2 - وقد أفضى معظم هذه التغيرات إلى تحسنات في حالة الإنسان. ولكن ما برح هناك أشخاص كثيرون لم يشعروا حتى الآن بمعنى التقدم والأمل في حياتهم اليومية.
    While many persons cross borders to seek decent work and livelihoods, not all migrants are migrant workers, and migrants have rights and needs which expand beyond labour-related rights. UN وبينما يعبر أشخاص كثيرون الحدود التماساً لعمل لائق وحياة لائقة لا يكون المهاجرون جميعهم من العمال المهاجرين. وللمهاجرين حقوق واحتياجات تتجاوز الحقوق المتصلة بالعمل.
    Furthermore, many persons choose not to participate in existing witness protection programmes because detention often is a component of such programmes. UN وعلاوة على ذلك، يختار أشخاص كثيرون عدم المشاركة في برامج حماية الشهود القائمة لأن احتجازهم غالبا ما يشكل أحد عناصر تلك البرامج.
    several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. UN ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت.
    555. At present, several persons with hypoacusis who contacted the programme this way are fully integrated into their jobs. UN 555- وفي الوقت الراهن، اندمج أشخاص كثيرون يعانون من ضعف السمع من الذين اتصلوا بالبرنامج، اندماجاً كاملاً في وظائفهم.
    There's a lot of people you still need to help. Open Subtitles وهناك أشخاص كثيرون مازالوا بحاجة للمساعدة
    I've seen plenty of people make the wrong choice for loyalty. Open Subtitles لقد رأيت أشخاص كثيرون يقومون بقرارت خاطئة لأجل الولاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد