It's one of the most fiercest sharks in the ocean. | Open Subtitles | انها واحدة من أكثر أشرس أسماك القرش في المحيط. |
I told them they had nothing to be scared of because they lived with the fiercest woman I know. | Open Subtitles | أخبرتهما ألا تخافا لأنهما مع أشرس امرأة عرفتها |
Despite its fluffy fur and teddy-bear look the polar bear is actually one of the most ruthless, predatory carnivores on the planet. | Open Subtitles | رغم فراءه الناعم و مظهره الطيب الدب القطبي من أشرس الحيوانات آكلة اللحوم فى كوكبنا |
Takes on not one, But six of the nastiest brawlers | Open Subtitles | لا يتولى فقط مقاتل , لكن يتولى ستة مقاتلين من أشرس |
Get us a barracuda. Get us the toughest son-of-a-btich attorney you can find. | Open Subtitles | أحضر لنا شيطان، أحضر لنا أشرس محامي وغد يمكنك أن تجده |
If you can beat the most vicious dog on Earth then you really are a superdog from space. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع هزيمة أشرس الكلاب على الأرض حينها ستكون الكلب الخارق الذى أتي من الفضاء |
I've been hit harder by guys a lot tougher. | Open Subtitles | لقد تلقيت ضرباتٍ أقوى من أُناس أشرس |
I'm not talking about my friend Karma Davis, the fiercest female wrestler in all of Tampa. | Open Subtitles | لست أتحدث عن صديقتي كارما دايفز أشرس مصارعه أنثى في جميع تامبا |
We were engaged in our fiercest battle ever, racing throughout my city. | Open Subtitles | نحن كانوا يعملون في معركتنا أشرس من أي وقت مضى، سباق في جميع أنحاء مدينتي. |
I know we've been fiercest rivals both on screen and off, but there are certain things that even the fiercest rivals do not do to one another! | Open Subtitles | أعرف أننا كنا أشرس خصمين على الشاشة وخارجها لكن ثمة أشياء معينة لا يمكن أن يفعلها حتى أشرس الخصوم ببعضهم بعضاً |
The English sent their fiercest dogs to kill for a Sultan's oil! | Open Subtitles | الإنجليز أرسلوا أشرس كلابهم ليقتلوا لنفط السلطان |
They have battled the fiercest creatures in all the nine realms, and you have never even left the royal grounds. | Open Subtitles | لقد قاتلوا أشرس المخلوقات في العوالم السبع جميعاً. وأنت لم تترك الأرض الملكية أبداً. |
This guy don't fuck around. He's the most ruthless, cold motherfucker you'll ever meet. You know what happened | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعبث هنا هو أشرس وألعن رجلاً من الممكن أن تقابله فى حياتك |
He's the most ruthless, cold motherfucker you'll ever meet. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعبث هنا هو أشرس وألعن رجلاً من الممكن أن تقابله فى حياتك |
Word on the street is That you run the nastiest crew this side ofhe atlantic. | Open Subtitles | بأنه يدير أشرس طاقم في جانب المحيط الاطلسي |
He's the toughest fire inspector in Seattle; some say it's because he lost his eyebrows in a terrible fire. | Open Subtitles | إنّه أشرس مُفتشي الحرائق في " سياتل " ، فالبعض يقول أنّ هذا بسبب أنّه فقد إحدى حواجبة في حريق |
If you can beat the most vicious dog on Earth then you really are a superdog from space. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع هزيمة أشرس الكلاب على الأرض حينها ستكون الكلب الخارق الذى أتي من الفضاء |
It's a much tougher game out there for women. | Open Subtitles | إنها أشرس مقامرة للنساء |
The facilitation of mutually beneficial joint economic projects to improve living conditions in central and southern Bosnia and Herzegovina has helped to lay a foundation of confidence and trust among a population that had previously witnessed some of the most intense fighting in the present conflict. | UN | وقد ساعد تيسير القيام بمشاريع اقتصادية مشتركة تعود بفوائد متبادلة لتحسين ظروف المعيشة في وسط وجنوب البوسنة والهرسك على إرساء أساس للثقة والمصداقية فيما بين سكان شهدوا من قبل بعض أشرس المعارك في الصراع الحالي. |
4. The period addressed by this report (the second half of 2003 and the first half of 2004) will be remembered as one of the most bitter and hostile periods in the history of this monstrous crime, which is called an " embargo " . | UN | 4 - إن الفترة التي يقدم هذا التقرير تحليلا لها (النصف الثاني من عام 2003 والنصف الأول من العام الجاري)، سوف تدخل التاريخ بوصفها إحدى أشرس فترات الجريمة الفظيعة التي يُطلق عليها اسم " الحصار " . |
How can the Government responsible for the most terrible and premeditated attacks against policies and programmes designed to promote economic and social development, well-being, security and the right to life of all Cubans seek to call itself a defender of Cuban human rights? | UN | كيف يمكن لحكومة مسؤولة عن أشرس الاعتداءات المرتكبة عن عمد ضد السياسات والبرامج الرامية إلى النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للكوبيين والكوبيات ورفاههم وأمنهم وحقهم في الحياة، أن تزعم قيادة سفينة الدفاع عن حقوق الإنسان لهذا الشعب؟ |
It's a journey that will take them through some of the harshest landscapes in the world. | Open Subtitles | و هي رحلة ستأخذهم عبر أشرس البراري على وجه الأرض |
I'm saying that $50, 000 in bills is gonna be tied between the horns of one of the meanest bulls around. | Open Subtitles | وهذا يعني 50000 دولار معقودة بين قرني أشرس الثيران في المنطقة |
No one is fiercer than someone who has nothing to live for. | Open Subtitles | لا يوجد أشرس ممن فقد كل من يعيش لأجلهم |
And I must tell you how gratifying it was to see a fellow developing nation emerging from one of the bloodiest of civil wars. | UN | وأجد لزاما عليَّ أن أخبركم كم أثلج صدري أن أرى أمة نامية شقيقة تخرج من حطام أشرس الحروب الأهلية. |
The most formidable warriors to navigate time and space. | Open Subtitles | أشرس محاربين أبحروا في ثنايا الزمن والفراغ |