Well, I like to help my brothers out where I can. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحب أنا أساعد . أشقائي عندما أستطيع |
I thank my brothers and sisters from the Southern African Development Community (SADC) for being with me. | UN | وأشكر أشقائي وشقيقاتي من الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لتضامنهم معي. |
But, I am confident that my brothers and sisters from Africa will do the right thing. | UN | ولكنني على ثقة بأن أشقائي وشقيقاتي في أفريقيا سيفعلون الشيء الصحيح. |
I have four people at home who are handicapped, my father and two of my brothers as a result of their detention, and my mother. | UN | ودرست الطب، ولدي أربعة معوقين في المنزل، والدي واثنين من أشقائي كنتيجة لاحتجازهم، ووالدتي. |
I won't tell my siblings that they can't speak at their own father's funeral. | Open Subtitles | لن أخبر أشقائي انهم لن يستطيعوا الحديث في جنازة والدي |
In that respect, I should like to commend the efforts deployed by my brothers, Presidents Mugabe, Masire and Mandela. | UN | وأود، في هذا الصدد، أن أثني على ما بذله أشقائي الرؤساء موجابي، ومازيري، ومانديلا من جهود. |
Dear God, save us. my brothers are all dead and now we shall be next. | Open Subtitles | أنقذنا أيها القدير، توفّي أشقائي جميعاً وعلينا أن نكون اللاحقين الآن |
If his people want to see him again, those fuckers are gonna have to deal with me and my brothers. | Open Subtitles | إذا رغب عشيرته برؤية مجددًا سيكون عليهم أبرام صفقة معي ومع أشقائي هيا الآن |
Here. they instantly feel like my brothers. | Open Subtitles | ها هو فقط لأن كل الرجال الكوريين يذهبون للجيش أشعر غريزياً أنهم أشقائي |
Not unless you ask me like you asked my brothers. | Open Subtitles | ليس قبل أن تطلب مني ذلك كما طلبت من أشقائي |
We want to stay and protect our mother. IVAR: You cannot tell my brothers | Open Subtitles | لا تخبري أشقائي بأنني عاجز عن إرضاء امرأة |
One of my brothers and a girl were killed and no one knows nothin'. | Open Subtitles | لقد قتلوا أحد أشقائي وفتاة ولا أحد يعرف شيء |
I'M SO GLAD IT'S Y AND NOT MY MOM OR my brothers OR MY SISTER OR INDEED MY HALF-SISTER. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك لست أمي أو احد أشقائي أو شقيقتي أو نصف شقيقتي |
When I was a kid, I used to love throwing the football around in the backyard with my brothers. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا, كنت ألعب بالكرة في الفناء الخلفي مع أشقائي |
As you know, the mediation of my brothers and counterparts in Gabon, Burkina Faso, Mali and Chad and the efforts made by the Central African Government have led to considerable progress in restoring security and harmony. | UN | وكما تعلمون، فقد أتاحت الوساطة التي قام بها أشقائي ونظرائي من غابون وبوركينا فاصو ومالي وتشاد، إلى جانب جهود حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى إحراز تقدم كبير في سبيل إعادة اﻷمن والوئام. |
my brothers Yango and Yongo and I created the universe and everything in it. | Open Subtitles | أشقائي لوت؛i غ ؛يانغوويونغووأنا لوت؛/ iغ؛ أنشأت الكون لوت؛i غ ؛كلشيءفيه . لوت ؛/iغ ؛ |
Ask me like you asked my brothers. | Open Subtitles | اطلب مني مرافقتك كما طلبت من أشقائي |
Of course. He must know that you're my brothers. | Open Subtitles | بالطبع، لابد أنه يعلم أنكم أشقائي. |
My mother, my siblings, I feel they were also very nervous. | Open Subtitles | ،أمي، أشقائي .أشعر أيضاً أنهم كانوا متوترين جداً |
You know about all of my siblings, and cousins, and aunts and uncles, and... | Open Subtitles | تعرف كل شيء عن أشقائي وأبناء عمومتي و عماتي و أخوالي |
My dad traveled all the time. my siblings and I adjusted. | Open Subtitles | والدي كان يسافر طوال الوقت أنا و أشقائي تأقلمنا |
I have to sit back and watch my own brothers kill each other, thanks to you. | Open Subtitles | أريد أن ينتهي الأمر عليّ الجلوس و مشاهدة أشقائي يقتلون بعضهم, بسببكما |