ويكيبيديا

    "أشكال الجبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forms of reparation
        
    • form of reparation
        
    • forms of reparations
        
    • remedies
        
    • forms of redress
        
    • any redress
        
    • forms of remedy
        
    • its appropriate forms
        
    Criminal investigations serve the purpose of establishing truth and pave the way for other forms of reparation. UN وتخدم التحقيقات الجنائية الغرض المتمثل في إثبات الحقيقة وتمهد السبيل لغير ذلك من أشكال الجبر.
    They agreed with the International Law Commission that cessation of wrongful conduct should be dealt with separately from the different forms of reparation. UN وعلى نحو ما أبدته لجنة القانون الدولي، يستحسن تمييز مفهوم كف الدولة عن السلوك غير المشروع عن مفهوم مختلف أشكال الجبر.
    Monetary and nonmonetary forms of reparation are equally important in rendering justice to victims of racial discrimination. UN وتتسم أشكال الجبر النقدية وغير النقدية بالأهمية بقدر مساوٍ في تحقيق العدالة لضحايا التمييز العنصري.
    This seems justified since the forms of reparation consisting of restitution, compensation and satisfaction are applied in practice to international organizations as well as to States. UN ولهذا ما يبرره لأن أشكال الجبر التي تتألف من الرد والتعويض والترضية تنطبق في الممارسة العملية على المنظمات الدولية كما تنطبق على الدول.
    Certain examples relating to international organizations are given in the commentaries to the following articles, which specifically address the various forms of reparation. UN وهناك أمثلة معيّنة تتصل بالمنظمات الدولية ترد في التعليقات على المواد التالية التي تتناول تحديداً مختلف أشكال الجبر.
    When restitution, in integrum, is not possible, other forms of reparation must afford relief. UN وعندما يستحيل الرد الكامل يجب إيجاد سبيل للإنصاف بواسطة أشكال الجبر الأخرى.
    Certain examples relating to international organizations are given in the commentaries to the following articles, which specifically address the various forms of reparation. UN وهناك أمثلة معيّنة تتصل بالمنظمات الدولية ترد في التعليقات على المواد التالية التي تتناول تحديداً مختلف أشكال الجبر.
    The content of these forms of reparation is developed in paragraphs 22 to 25. UN وجرى التوسع في مضمون أشكال الجبر هذه في الفقرات من 22 إلى 25.
    Furthermore, it encouraged the cessation of the wrongful act and contributed to the realization of the forms of reparation sought. UN وعلاوة على ذلك، فهو يشجِّع على الكفّ عن الفعل غير المشروع ويسهم في تحقيق أشكال الجبر المطلوبة.
    232. In general, an injured State is entitled to elect as between the available forms of reparation. UN 232 - بصورة عامة، للدولة المضرورة الحق في أن تختار من بين أشكال الجبر المتاحة.
    In the first reading text, the right to elect as between the forms of reparation was accepted. UN وفي نص القراءة الأولى، قُبل حق الاختيار من بين أشكال الجبر.
    As to the choice between different forms of reparation, this may well be so. UN وقد ينسحب هذا القول أيضا على الاختيار بين شتى أشكال الجبر.
    Monetary and non-monetary forms of reparation were judged equally important. UN ورئـي بأن أشكال الجبر النقدية وغير النقدية تحظى بنفس الأهمية.
    The succession of forms of reparation was considered sufficiently expressed in the draft articles. UN واعتُبر أن مشاريع المواد قد أوضحت بما يكفي أولويات أشكال الجبر.
    The Commission has done excellent work and has achieved the right balance in determining the forms of reparation and how they interact. UN لقد أدت لجنة القانون الدولي عملا رائعا وأحدثت توازنا ملائما لتحديد أشكال الجبر وتفاعلاته.
    Chapter I is concerned with the forms of reparation in general. UN يتناول الفصل الأول أشكال الجبر بوجه عام.
    Such a step would place more precise limits on this form of reparation. UN وتوضع، بهذه الطريقة ضوابط أكثر دقة على هذا الشكل من أشكال الجبر.
    The Convention, in its article 12, also addresses the right of those affected by displacement to effective remedies, including just and fair compensation and other forms of reparations. UN كما تتناول المادة 12 من الاتفاقية حق المتضررين من التشرد في سبل انتصاف فعالة، بما في ذلك التعويض العادل والمنصف وغير ذلك من أشكال الجبر.
    The Greek Cypriot side has been refusing this proposal, while affected property owners are deprived of effective remedies. UN غير أن الجانب القبرصي اليوناني رفض هذا الاقتراح مانعا على أصحاب الممتلكات المتأثر من الاستفادة من أشكال الجبر الفعالة.
    This does not only increase the chance of a successive prosecution; but also enhances the possibility to receive immediate medical and other assistance and, in the longer term, other forms of redress and reparation. UN ولا يقتصر هذا على زيادة فرص المحاكمات المتعاقبة؛ ولكنه يعزز أيضا إمكانية الحصول على الخدمات الطبية والمساعدات الأخرى فورا وفي الأجل الطويل، وغير ذلك من أشكال الجبر والتعويض.
    13. Please inform the Committee on the outcome of the complaints filed before the Equality Authority based on sex discrimination and indicate if any redress was provided to the victims (para. 14). UN 13- يرجى إبلاغ اللجنة بما آلت إليه الشكاوى المرفوعة إلى الهيئة المعنية بالمساواة على أساس التمييز القائم على نوع الجنس، والإفادة إن قدم أي شكل من أشكال الجبر للضحايا (الفقرة 14).
    Additionally, some forms of remedy are by their nature collective, such as certain aspects of truth and reconciliation processes. UN وفضلاً عن ذلك، تكون بعض أشكال الجبر بطبيعتها جماعية، مثل بعض جوانب الحقيقة وإجراءات المصالحة.
    Furthermore, in order to provide redress, the views of indigenous peoples on its appropriate forms should be prioritized. UN وفضلاً عن ذلك، ومن أجل إتاحة سبل الجبر، ينبغي منح الأولوية لآراء الشعوب الأصلية بشأن أشكال الجبر التي تناسبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد