ويكيبيديا

    "أشكال الحرمان من الحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forms of deprivation of liberty
        
    • deprivations of liberty
        
    Guarantees common to all forms of deprivation of liberty UN الضمانات المشتركة بين جميع أشكال الحرمان من الحرية
    155. The information requested by the Committee will be provided below concerning each of the aforementioned forms of deprivation of liberty. UN 155- وترد أدناه العناصر التي تطلبها اللجنة فيما يتعلق بكل شكل من أشكال الحرمان من الحرية الواردة أعلاه.
    This provision also requires State Parties to take action against forms of deprivation of liberty in which the State is not involved. UN وتلزم أحكام هذه المادة الدول الأطراف أيضاً باتخاذ إجراءات ضد أشكال الحرمان من الحرية التي لا تكون الدولة المعنية طرفا فيها.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل الأعمال التي تلحق ضرراً أو ألماً جسدياً أو عقلياً أو جنسياً بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل الأعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل الأعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    37. Judicial oversight of the legality of detention is not limited to criminal procedure but extends to all forms of deprivation of liberty. UN 37 - ولا تقتصر الرقابة القضائية بشأن شرعية الاحتجاز على الإجراءات الجنائية بل تشمل أيضا جميع أشكال الحرمان من الحرية.
    57. The Working Group regards as detention all forms of deprivation of liberty and would like to re-emphasize its former statement: UN 57- ويعتبر الفريق العامل احتجازاً جميع أشكال الحرمان من الحرية ويود أن يعيد تأكيد بيانه السابق:
    The Ministry of Justice has produced a pocket-size brochure in English and Arabic, which informs incoming migrants that forced labour, sexual exploitation, and all forms of deprivation of liberty and violence are criminalized. UN وقد وضعت وزارة العدل كراسة بحجم الجيب بالإنكليزية والعربية لإفادة المهاجرين الوافدين بأن السخرة والاستغلال الجنسي وكافة أشكال الحرمان من الحرية والعنف أفعال يجرمها القانون.
    14. Canada exercised rigorous control over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. UN 14- وأضاف قائلاً أن كندا تمارس مراقبة شديدة لمدى قانونية جميع أشكال الحرمان من الحرية.
    The report takes note of the fact that Canada is a country governed by the rule of law, in which a strong and independent judiciary strives to ensure that trials are fair and exercises a generally vigorous control over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. UN ويراعي التقرير كون كندا بلداً يسوده القانون ويوجد فيه نظام قضائي قوي ومستقلّ يسعى جاهداً إلى ضمان محاكمات عادلة ويمارس عموماً رقابة قوية على مدى مشروعية جميع أشكال الحرمان من الحرية.
    At the first session of the Ad Hoc Committee, one delegation proposed the deletion of the phrase “such as imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions and confiscation”. UN وفي الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف عبارة " مثل الحبس ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية والمصادرة " .
    At the first session of the Ad Hoc Committee, one delegation proposed the deletion of the phrase “such as imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions and confiscation”. UN وفي الدورة اﻷولى للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف عبارة " مثل الحبس ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية والمصادرة " .
    (f) Use alternative measures to pre-trial detention and other forms of deprivation of liberty whenever possible; UN (و) استخدام تدابير بديلة للحبس الاحتياطي وغيره من أشكال الحرمان من الحرية كلما أمكن ذلك؛
    With the increase in international travel and migration, it has become progressively more common for countries around the world to convict and sentence foreign citizens to terms of imprisonment or other forms of deprivation of liberty. UN 17- مع تزايد السفر والهجرة على الصعيد الدولي، أصبح شائعاً أكثر فأكثر أن تدين بلدان في جميع أنحاء العالم مواطنين أجانب وتصدر أحكاماً بحقهم بالسجن أو بأي شكل آخر من أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل اﻷعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه اﻷعمال، واﻹكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل اﻷعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه اﻷعمال، واﻹكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل الأعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. UN ويشمل الأعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية.
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. " UN ويشمل الأعمال التي تلحق ضرراً أو ألماً جسدياًّ أو عقلياًّ أو جنسياًّ بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه، وسائر أشكال الحرمان من الحرية. "
    It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty " . UN ويشمل اﻷعمال التي تلحق ضرراً أو ألما جسدياً أو عقلياً أو جنسياً بها، والتهديد بهذه اﻷعمال واﻹكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد