ويكيبيديا

    "أشكال العقوبة الجسدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forms of corporal punishment
        
    • corporal punishment of
        
    • physical punishment
        
    • noted that corporal punishment
        
    235. The Committee recommends that the State party explicitly prohibit by law all forms of corporal punishment in all settings, including in the family, the schools and alternative childcare, and implement those laws effectively. UN 235- توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر جميع أشكال العقوبة الجسدية حظراً صريحاً بموجب القانون في جميع الأطر، بما فيها الأسرة والمدارس ومراكز رعاية الطفل البديلة، وتنفيذ قوانين الحظر تنفيذاً فعالاً.
    Prohibit expressly all forms of corporal punishment of children and promote positive and non-violent forms of discipline (Italy); UN 17- فرض حظر صريح على جميع أشكال العقوبة الجسدية للأطفال وتعزيز أشكال الانضباط الإيجابية الخالية من العنف (إيطاليا)؛
    848. It was stated that the delegation of Italy made a recommendation that all forms of corporal punishment of children should expressly be prohibited, and that positive and non-violent forms of discipline should be promoted. UN 848- وأشارت اليابان إلى التوصية المقدمة من وفد إيطاليا بأن تتخذ اليابان الإجراءات اللازمة لحظر جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال حظراً صريحاً، وتشجع على الأخذ بأساليب تأديبية إيجابية وخالية من العنف.
    (a) To explicitly prohibit by law all forms of corporal punishment in the family and in alternative care settings; UN (أ) أن تحظر صراحةً بموجب القانون جميع أشكال العقوبة الجسدية في الأسرة ومؤسسات الرعاية البديلة؛
    NGO Group for the Convention on the Rights of the Child; Global Initiative to End All corporal punishment of Children; International Baby Food Action Network; Geneva for Human Rights. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، والمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال، ومنظمة جنيف من أجل حقوق الإنسان.
    The Committee notes with concern the ambiguous ruling of the Tokyo High Court in 1981 which refrained from prohibiting all physical punishment. UN وتلاحظ اللجنة بقلق غموض الحكم الصادر عن محكمة طوكيو العليا في عام 1981 الذي امتنعت فيه عن حظر جميع أشكال العقوبة الجسدية.
    21. The Global Initiative to End All corporal punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment was lawful in the home, and that there were reports of a high prevalence of physical abuse in families. UN 21- ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل وأن هناك تقارير تفيد بانتشار الإساءة البدنية داخل الأسرة.
    The Committee recommends that the State party introduce and enforce legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including in the home. UN 184- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف وتنفذ تشريعاً يحظر صراحة جميع أشكال العقوبة الجسدية على الأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت.
    85. The Committee recommends that the State party enforce legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN 85- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنفاذ تشريعات تحظر صراحة جميع أشكال العقوبة الجسدية التي تستهدف الأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت.
    (a) To explicitly prohibit all forms of corporal punishment in the family, schools, the penal system and other institutional settings and alternative-care systems, as a matter of priority; UN (أ) حظر جميع أشكال العقوبة الجسدية حظراً صريحاً داخل الأسرة وفي المدارس وفي النظام الجنائي وغيره من الأوساط المؤسسية ونظم الرعاية البديلة كمسألة تحظى بالأولوية؛
    (c) Prohibit all forms of corporal punishment for persons under the age of 18 years in penal institutions; UN (ج) حظر جميع أشكال العقوبة الجسدية التي يتعرض لـها الأشخاص دون سن الثامنة عشرة في المؤسسات الجزائية؛
    256. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party repeal the Corporal Punishment Ordinance of 1889 and amend the Education Ordinance of 1939 to prohibit all forms of corporal punishment. UN 256- تؤكد اللجنة من جديد توصيتها السابقة بأن تقوم الدولة الطرف بإلغاء قانون العقوبة الجسدية لعام 1889، وتعديل قانون التعليم لعام 1939 بغية حظر جميع أشكال العقوبة الجسدية.
    (6) The Committee welcomes the information that Kenya has now prohibited all forms of corporal punishment of children, and notes that implementation of the prohibition should be accompanied by public information and education campaigns. UN (6) وترحب اللجنة بخبر حظر كينيا الآن لجميع أشكال العقوبة الجسدية للأطفال، وتلاحظ أن تطبيق الحظر ينبغي أن يكون مشفوعاً بحملات إعلامية وتثقيفية عامة.
    The State party should amend its criminal legislation, particularly Act No. 2007-017 of 6 July 2007 on the Children's Code, so as to prohibit and criminalize all forms of corporal punishment of children in all environments and contexts, in accordance with international standards. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدل قانون العقوبات ولا سيما القانون رقم 2007-017 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2007 المتعلق بقانون حقوق الطفل في توغو من أجل حظر وتجريم أي شكل من أشكال العقوبة الجسدية المنزلة بحق الأطفال في جميع الأوساط والسياقات، وفقاً للمعايير الدولية.
    The State party should amend its criminal legislation, particularly Act No. 2007-017 of 6 July 2007 on the Children's Code, so as to prohibit and criminalize all forms of corporal punishment of children in all environments and contexts, in accordance with international standards. UN ينبغي للدولـة الطـرف أن تعدل قانون العقوبات ولا سيما القانون رقم 2007-017 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2007 المتعلق بقانون حقوق الطفل في توغو من أجل حظر وتجريم أي شكل من أشكال العقوبة الجسدية المنزلة بحق الأطفال في جميع الأوساط والسياقات، وفقاً للمعايير الدولية.
    79.10. Adopt pertinent legislative measures to prohibit all forms of corporal punishment against children and adolescents in any situation (Uruguay); UN 79-10- اعتماد تدابير تشريعية وجيهة لحظر جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال والمراهقين في أي ظرف من الظروف (أوروغواي)؛
    In 2002, CRC recommended, inter alia, investigating effectively cases of domestic violence and ill-treatment and abuse of children and prohibiting all forms of corporal punishment. UN وفي عام 2002، أوصت لجنة حقوق الطفل بجملة أمور منها إجراء تحقيقات فعالة فيما يتعرض له الأطفال من عنف منزلي وسوء معاملة وإيذاء، وحظر جميع أشكال العقوبة الجسدية(63).
    Global Initiative to End All corporal punishment of Children recommended that Fiji undertake law reform to achieve legal clarity that all forms of corporal punishment, without exception are prohibited, including through the repeal of the right of parents and others " to administer reasonable punishment " . UN وأوصت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال فيجي بإجراء إصلاح قانوني لإدراج حكم واضح في التشريعات يقضي بحظر جميع أشكال العقوبة الجسدية دون استثناء، بطرق منها إلغاء حق الوالدين وغيرهم في " تسليط العقاب المعقول " (81).
    The Committee is also concerned that the State party has not yet passed legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment in all settings, including in the home (CRC/C/15/Add.41, para. 20), despite the Supreme Court ruling on prohibition of corporal punishment. UN كما يساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد تشريعات تحظر صراحةً أشكال العقوبة الجسدية كافة في جميع الأماكن، بما في ذلك في المنزل (CRC/C/15/Add.41، الفقرة 20)، على الرغم من صدور حكم عن المحكمة العليا بشأن حظر العقوبة الجسدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد