ويكيبيديا

    "أشكال العنصرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forms of racism
        
    • form of racism
        
    • manifestations of racism
        
    • forms of discrimination
        
    • racism and
        
    State authorities should constantly reaffirm their political will and commitment to fight all forms of racism and discrimination UN ينبغي لسلطات الدولة أن تؤكد من جديد وباستمرار إرادتها والتزامها السياسيين بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز
    Cuba fought against apartheid and all forms of racism, racial discrimination and other forms of intolerance in the world. UN لقد حاربت كوبا نظام الفصل العنصري وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وغيرها من أشكال التعصب في العالم.
    It also prohibits and sanctions all forms of racism and discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحظر جميع أشكال العنصرية والتمييز ويعاقب عليها.
    It also prohibits and sanctions all forms of racism and discrimination. UN ويحظر بالإضافة إلى ذلك جميع أشكال العنصرية والتمييز ويعاقب عليها.
    Contemporary forms of racism constitute a major threat to peace and harmony in many societies, especially those in Europe. UN وتمثﱢل أشكال العنصرية المعاصرة خطرا هائلا على السلام والانسجام في كثير من المجتمعات، ولا سيما مجتمعات أوروبا.
    The challenge is to make the World Conference a landmark in the struggle to eradicate all forms of racism. UN ويكمن التحدي في جعل المؤتمر العالمي علامة بارزة في النضال من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية.
    in some cases, the existence of certain forms of racism and prejudice in State institutions, direct and indirect; UN في بعض الحالات، وجود أشكال معينة مباشرة وغير مباشرة من أشكال العنصرية والتحامل في المؤسسات الحكومية؛
    All forms of racism and discrimination must be treated equally. UN ويجب معاملة جميع أشكال العنصرية والتمييز على قدم المساواة.
    All forms of racism and discrimination should be addressed with the same emphasis and determination. UN وينبغي التصدي لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري بنفس القدر من التركيز والتصميم.
    The international community should continue to address its responsibility to eliminate all forms of racism and to end the suffering of the Palestinian people. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تحمل مسؤوليته عن القضاء على جميع أشكال العنصرية وعن وضع حد لمعاناة الشعب الفلسطيني.
    Sweden firmly condemned Islamophobia and anti-Semitism and was committed to combating all forms of racism and intolerance. UN وتدين السويد بقوة كراهية الإسلام واللاسامية، وهي ملتزمة بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتعصب.
    Romania reiterates its commitment to combating extremism, xenophobia and all forms of racism and discrimination. UN وتؤكد رومانيا من جديد التزامها بمكافحة التطرف وكراهية الأجانب وجميع أشكال العنصرية والتمييز.
    iii) Activities in support of Global Principles: During the review period, the IAJLJ was involved in several issues relating to combating Antisemitism and other forms of racism. UN ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، شاركت الرابطة في عدد من القضايا المتعلقة بمكافحة معاداة السامية وغيرها من أشكال العنصرية.
    The Government believes that all forms of racism, discrimination and harassment must be prevented. UN وتعتقد الحكومة أنه يجب منع كافة أشكال العنصرية والتمييز والمضايقة.
    Twenty-seven years behind bars made him a worldwide symbol of resistance to racism who lives on to inspire ongoing efforts all around the world to eliminate all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN إن 27 سنة خلف القضبان جعلته رمزا عالميا لمقاومة العنصرية، لا يزال حيا يلهم الجهود الحالية في أنحاء العالم للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    All forms of racism and discrimination should therefore be addressed with the same emphasis and the same determination. UN وينبغي التصدي إلى جميع أشكال العنصرية والتمييز بالقدر نفسه من التشديد والتصميم.
    All forms of racism and discrimination must be addressed with the same emphasis and the same determination. UN ويجب معالجة جميع أشكال العنصرية والتمييز بنفس القدر من التركيز وبالتصميم ذاته.
    It was emphasized that certain forms of racism, racial discrimination and xenophobia were directed against women because of their gender. UN وتم التركيز على أن بعض أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب موجهة ضد المرأة بسبب نوع الجنس.
    For us this requires equal participation of men and women in public life and decision-making, as well as the fight against all forms of racism, intolerance, discrimination and xenophobia. UN وهذا بالنسبة لنا، يتطلب مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في الحياة العامة، وفي صنع القرار، وفي الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتعصب والتمييز وكراهية الأجانب.
    Despite the triumph against racism, all countries of the world continue to battle against the contemporary forms of racism. UN وبالرغم من الانتصار على العنصرية، لا تزال جميع بلدان العالم تكافح أشكال العنصرية المعاصرة.
    The petitioner, however, contended that Islamophobia, just like attacks against Jews, had manifested itself as a form of racism in many European countries. UN وأكد صاحب الالتماس أن كُره الإسلام يشكل، مثل الاعتداء على اليهود، شكلا من أشكال العنصرية في كثير من البلدان الأوروبية.
    Stronger action must be taken against new manifestations of racism directed against migrant workers, refugees and minorities. UN كما ينبغي اتخاذ اجراءات أشد ضد أشكال العنصرية الجديدة الموجهة ضد العمال المهاجرين واللاجئين واﻷقليات.
    A joint statement was made by the International Movement against All forms of discrimination and racism and the Asian Legal Resource Centre. UN وأدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة التمييز وجميع أشكال العنصرية والمركز الآسيوي للموارد القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد