With respect to political harassment, the draft bill known as the Gender-based Political Harassment and Violence Act covers all these forms of violence. | UN | وفيما يتعلق بالتحرش السياسي، يشمل مشروع قانون مكافحة التحرش والعنف السياسيين بسبب نوع الجنس جميع أشكال العنف هذه. |
In order to respond effectively to all these forms of violence, the national police have been given additional staff to combat this type of crime. | UN | ولمكافحة جميع أشكال العنف هذه بشكل فعال، زيد عدد موظفي الشرطة في الدوقية الكبرى. |
Working toward the elimination of these forms of violence against women is essential to giving women equal opportunity to participate in development. | UN | والعمل على القضاء على أشكال العنف هذه أساسي لمنح المرأة فرصة متساوية للمشاركة في التنمية. |
Ignorance combined with sociocultural taboos explains the persistence of such forms of violence. | UN | والجهل المقترن بالمحرمات الاجتماعية - الثقافية يفسّر أيضا استمرار وجود أشكال العنف هذه. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as statistical data and trends concerning the prevalence of various forms of such violence. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات بشأن القوانين والسياسات والبرامج السارية لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة وبشأن تأثير هذه التدابير، فضلا عن بيانات إحصائية واتجاهات في مجال انتشار مختلف أشكال العنف هذه. |
And these forms of violence cost the country 10.5 percent of its GDP. | UN | وتكلف أشكال العنف هذه البلاد 10.5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي. |
these forms of violence include physical, emotional and sexual violence. | UN | وتشمل أشكال العنف هذه العنف البدني والعاطفي والجنسي. |
these forms of violence include physical, emotional, and sexual violence. | UN | وتشمل أشكال العنف هذه العنف البدني والعاطفي والجنسي. |
these forms of violence include physical, emotional and sexual violence. | UN | وتشمل أشكال العنف هذه العنف المادي والعاطفي والجنسي. |
these forms of violence may be hidden or in full view. | UN | وقد تكون أشكال العنف هذه مخفية أو على مرأى ومسمع من الجميع. |
All these forms of violence are interrelated and a woman may suffer any one of them during the course of her life. | UN | وكل أشكال العنف هذه مترابطة وقد تعاني المرأة من أي من تلك الأشكال خلال فترة حياتها. |
these forms of violence also continued to test the quick response capacity of security institutions. | UN | وظلت أشكال العنف هذه أيضا تشكل اختباراً لقدرة المؤسسات الأمنية على الرد السريع. |
While there are no clear data on female genital mutilation and honour-related violence, the Government of the Netherlands emphasizes these forms of violence against black, migrant and refugee women and girls in different national reports and in the context of national prevention policies. | UN | وعلى الرغم من عدم توفر بيانات واضحة عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والعنف المتصل بالشرف، فإن حكومة هولندا تؤكد على أشكال العنف هذه ضد السوداوات والمهاجرات واللاجئات من النساء والفتيات في تقارير وطنية مختلفة، وفي سياق السياسات الوقائية الوطنية. |
An end to all these forms of violence will only be achieved by the total withdrawal of Israel from all the land it occupied since 1967, including Jerusalem. | UN | فوضع حدّ لجميع أشكال العنف هذه لن يتحقق إلا بانسحاب إسرائيل انسحاباً كاملاً من جميع الأراضي التي تحتلها منذ عام 1967، بما فيها القدس. |
Research using interviews with children, their parents and other carers, in conditions of confidentiality and with appropriate ethical safeguards, is essential in order to accurately assess the prevalence of these forms of violence within the family and attitudes to them. | UN | ومن الأهمية بمكان إجراء بحوث تقوم على مقابلات مع الأطفال وآبائهم وغيرهم من مقدمي الرعاية وذلك في كنف الحرية وفي ظل توفر الضمانات الأخلاقية المناسبة بغية تقييم مدى انتشار أشكال العنف هذه داخل الأسرة والمواقف إزاءها تقييماً صحيحاً. |
Research using interviews with children, their parents and other carers, in conditions of confidentiality and with appropriate ethical safeguards, is essential in order to accurately assess the prevalence of these forms of violence within the family and attitudes to them. | UN | ومن الأهمية بمكان إجراء بحوث تقوم على مقابلات مع الأطفال وآبائهم وغيرهم من مقدمي الرعاية وذلك في كنف الحرية وفي ظل توفر الضمانات الأخلاقية المناسبة بغية تقييم مدى انتشار أشكال العنف هذه داخل الأسرة والمواقف إزاءها تقييماً صحيحاً. |
In doing so, UNHCR also hopes to dispel the view that such forms of violence can be tolerated as an inevitable by-product of war, or ignored as a personal matter for the refugee alone to handle. | UN | وبذلك تأمل المفوضية أيضا في تبديد الرأي القائل بأن أشكال العنف هذه يمكن احتمالها كنتاج فرعي حتمي للحرب، أو يمكن تجاهلها كمسألة شخصية على اللاجئ وحده أن يعالجها. |
In doing so, UNHCR also hopes to dispel the view that such forms of violence can be tolerated as an inevitable by-product of war or ignored as a personal matter for the refugee alone to handle. | UN | وبذلك تأمل المفوضية أيضا في تبديد الرأي القائل بأن أشكال العنف هذه يمكن احتمالها كنتاج فرعي حتمي للحرب، أو يمكن تجاهلها باعتبارها مسألة شخصية على اللاجئ وحده أن يعالجها. |
48. Mr. Degia (Barbados) speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM was deeply concerned about situations of violence against children worldwide and strongly condemned all such forms of violence. | UN | السيد ديجيا (بربادوس): تحدث باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فقال إن الجماعة الكاريبية تشعر بقلقٍ عميق إزاء حالات العنف ضد الأطفال في مختلف أنحاء العالم، وتدين بقوة كل أشكال العنف هذه. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as statistical data and trends concerning the prevalence of various forms of such violence. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات بشأن القوانين والسياسات والبرامج السارية لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة وبشأن تأثير هذه التدابير، فضلا عن بيانات إحصائية واتجاهات في مجال انتشار مختلف أشكال العنف هذه. |