ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for Elimination of Worst Forms of Child Labour | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها |
Under international law, States only had an obligation to eliminate the latter, which did not cover all Forms of child labour. | UN | وبموجب القانون الدولي، تُلزم الدول بمجرد القضاء على عمل اﻷطفال الاستغلالي الطابع، الذي لا يشمل جميع أشكال عمل اﻷطفال. |
Strong links are being made between this pilot project and the national TBP to eliminate the worst Forms of child labour. | UN | وتنسج حاليا روابط وثيقة بين هذا المشروع النموذجي وخطة الدعم التقني من أجل القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
From 1999 to 2002 IFTDH has been attending the International Labour Conference to follow items relating to the worst Forms of child labour. | UN | بين عامي 1999 و 2002، حضر الاتحاد مؤتمر العمل الدولي من أجل متابعة نقاش البنود ذات الصلة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
ILO Convention 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛ |
India has, for instance, recently decided to become party to International Labour Organization (ILO) Convention 182 on the worst Forms of child labour. | UN | فمثلا قررت الهند مؤخرا أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
:: The ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, 1999 (No. 182) | UN | :: اتفاقية 182 الخاصة بالحد من أسوأ أشكال عمل الأطفال واستغلالهم؛ |
With the support of the International Labour Organization, we are fighting the worst Forms of child labour. | UN | ونكافح أكثر أشكال عمل الأطفال سوءً، بدعم من منظمة العمل الدولية. |
It is making efforts within the hemispheric agenda to eliminate the worst Forms of child labour by 2015 and all child labour by 2020. | UN | وهي تبذل جهوداً في إطار البرنامج العالمي للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2015 وعمل الأطفال كافة بحلول عام 2020. |
It called for further efforts to eliminate the worst Forms of child labour and to protect workers' rights. | UN | ودعت إلى بذل مزيد من الجهود للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وحماية حقوق العمال. |
Indigenous children were also at particular risk of becoming involved in the worst Forms of child labour. | UN | وأطفال السكان الأصليين معرضون بصفة خاصة لخطر الوقوع ضحية أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
A bill to criminalize the worst Forms of child labour is being discussed. | UN | وتجري مناقشة مشروع قانون لتجريم أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
These were considered the worst Forms of child labour in Bolivia, with some 800,000 children in situations of informal labour. | UN | ويُعتبر هذان من أسوأ أشكال عمل الأطفال في بوليفيا إذ يبلغ عدد الأطفال العاملين بشكل غير رسمي نحو 000 800 طفل. |
A significant reduction of child labour had occurred since 1997, and the worst Forms of child labour would be eliminated by 2015. | UN | وقد سُجِّل انخفاض كبير في معدَّل عمل الأطفال منذ عام 1997، وسوف يتم القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2015. |
These measures are also in tune with the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999. | UN | وتتمشى هذه التدابير أيضاً مع أحكام اتفاقية عام 1999 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
ILO Convention No.182 on the Worst Forms of Child Labour | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال |
It has now embarked on a Time-Bound Programme (TBP), which is primarily a plan of action for eliminating the worst Forms of child labour. | UN | وقد بدأت الآن في تنفيذ برنامج محدد المدة هو في الأساس خطة عمل للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
In 1999, ILO member States unanimously adopted the Worst Forms of Child Labour Convention No. 182. | UN | ففي عام 1999، اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية بالإجماع اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال رقم 182. |
The Convention, as noted above, stipulates that the worst Forms of child labour comprise: | UN | وكما ذُكر أعلاه، تنص الاتفاقية على أن أسوأ أشكال عمل الأطفال تشمل ما يلي: |
In summary, trade integration has offered women the opportunity to enter a more productive form of labour. | UN | وبإيجاز، أتاح التكامل التجاري للمرأة فرصة المشاركة في أشكال عمل أعلى إنتاجية. |