ويكيبيديا

    "أشكر كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thank all
        
    • thank everyone
        
    • thank each and every
        
    • thank the
        
    • thank everybody
        
    • thank every
        
    I also thank all Member States for their valuable contributions, without which the outcome document could not have been successfully completed. UN كما أشكر كل الدول الأعضاء على إسهاماتها القيمة التي لولاها لما كان من الممكن إكمال هذه الوثيقة الختامية بنجاح.
    I want to thank all my colleagues for their camaraderie, their collegiality and their support to me in different settings. UN أود أن أشكر كل زملائي على رفقتهم وعونهم ودعمهم لي في سياقات مختلفة.
    Allow me to thank all delegations for their flexibility and cooperation on this issue. UN واسمحوا لي أن أشكر كل الوفود على المرونة والتعاون التي تحلت بها خلال مناقشة هذه المسألة.
    I would like to thank everyone for their support and cooperation in the preparation and conduct of the mission. UN وأود أن أشكر كل من ساعد وتعاون في إعداد هذه البعثة وسيرها.
    On behalf of the Government and the people of Pakistan, I would like to thank each and every one who helped us in the aftermath of the earthquake. UN وبالنيابة عن حكومة وشعب باكستان، أود أن أشكر كل واحد منكم على مساعدتنا في أعقاب الزلزال.
    I would therefore like to thank all groups for their constructive engagement in the negotiating process. UN ولذلك، أود أن أشكر كل المجموعات على مشاركتها البناءة في العملية التفاوضية.
    I wish, on behalf of all of the participants, to thank all of those who spoke, who contributed a great deal. UN وبالنيابة عن المشاركين، أريد أن أشكر كل من تكلم وأسهم إسهاما كبيرا.
    I would therefore like to thank all the friendly Governments, international institutions and non-governmental organizations for the support they have given us thus far. UN لذا، أود أن أشكر كل الحكومات الصديقة والمؤسسات الدولية والمنظمات غير الحكومية على الدعم الذي قدمته لنا حتى اﻵن.
    I wish to thank all Member States that advocate a permanent seat for Germany on the Security Council. UN وأود أن أشكر كل الدول اﻷعضاء التي تؤيد منح ألمانيا مقعدا دائما في مجلس اﻷمن.
    And I thank all those who have already made a generous financial contribution. UN وإنني أشكر كل من قدم بالفعل مساهمة مالية سخية.
    Before adjourning this solemn meeting, I would like to thank all of those who have contributed to the success of this event. UN قبل أن أرفع هذه الجلسة الرسمية، أود أن أشكر كل من ساهم في نجاح هذا الحدث.
    In concluding, allow me to thank all the children who have actively participated throughout this event. UN ختاما، اسمحوا لي أن أشكر كل الأطفال الذين شاركوا بحماس في هذا الحدث.
    I wish to thank all those present here today for their participation, and I express our gratitude for the messages we have received. UN وأود أن أشكر كل الحاضرين هنا اليوم على مشاركتهم وأعرب عن امتنانا لما تلقيناه من رسائل.
    I would also like to thank all of you who were involved in the negotiations for your willingness to work together to reach strong agreements. UN أود كذلك أن أشكر كل من شارك منكم في المفاوضات على استعدادكم معا لتحقيق اتفاقات قوية.
    I would like to thank all those who, in all the groups, succeeded through dialogue and persuasion in preventing our report from being wrecked or becoming a caricature. UN وأود أن أشكر كل من نجح، من بين جميع المجموعات، من خلال الحوار والإقناع، في منع تحطيم تقريرنا أو تحويله إلى صورة ممسوخة.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر كل أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر كل أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    Before adjourning this solemn meeting, I wish to thank everyone who has contributed to the success of this event. UN قبل رفع هذا الاجتماع المهيب أود أن أشكر كل من ساهم في نجاح هذا الحدث.
    I would like to thank everyone who took part in the organization of this important and timely meeting. UN أود أن أشكر كل من شارك في تنظيم هذا الاجتماع الهام والذي جاء في أوانه.
    Above all, let me thank each and every one of you for your commitment. UN وفوق كل شيء، أود أن أشكر كل واحد منكم على تعليقاتكم.
    I also want to thank the women and men of MINURSO for the work they are doing, under difficult circumstances, to fulfil the Mission's mandate. UN وأود أيضا أن أشكر كل امرأة وكل رجل في البعثة لما يقومون به من عمل في ظروف صعبة لإنجاز ولاية البعثة.
    I want to thank everybody here for being a part of it. Open Subtitles لذا, أريد أن أشكر كل الحاضرين هنا لكونه جزءاً منها
    Even then, in what can only be called the worst of times, all I could do was look at her and thank God, thank every god there is, or ever was, or will be, and the whole universe, Open Subtitles وحتى في ذلك الوقت الذي يمكنني تسميته أسوء وقت كلماكانيمكننيفعله هو أنأنظرإليهاوأشكرالله أشكر كل إله موجود أو كان موجود أو سيكون موجود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد