ويكيبيديا

    "أشهر قبل أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • months before
        
    • months of the date on which the
        
    We dated for about three months before I broke it off. Open Subtitles قمتُ بمواعدتها لمدة ثلاثة أشهر قبل أن أنهي علاقتي بها
    She was gone three months before anybody reported her gone. Open Subtitles لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها
    I lived over Lorna's garage for six months, before you found me the apartment with these guys. Open Subtitles لقد عشت في مرآب لورينا لستة أشهر قبل أن تجدي لي الشقة مع هؤلاء الرفاق
    You'd been shorting your own stocks for months before the market tanked. Open Subtitles لقد كنت تقوم بتقليل أسهمك منذ أشهر قبل أن يغلق السوق
    93. Article 2 of the said Law stipulates that any person who has sustained damage for the reasons set out in Article 1 may lodge a claim for damages with the heavy penal court having jurisdiction in respect of his/her place of residence within three months of the date on which the decision concerning the allegations which form the basis of his/her claim becomes final. UN 93- وتنص المادة 2 من القانون المذكور على أنه يجوز لأي شخص تكبد أضراراً للأسباب الواردة في المادة 1 رفع دعوى للتعويض إلى المحكمة الجنائية التي يكون لها الاختصاص من حيث مكان إقامته، وذلك في غضون ثلاثة أشهر قبل أن يصبح القرار المتعلق بالادعاءات التي تشكل أساس دعواه قراراً نهائياً.
    Sweden noted reports of persons held in custody for up to four months before being brought to court. UN ولاحظت السويد التقارير التي تشير إلى احتجاز أشخاص لمدة تزيد على أربعة أشهر قبل أن يُقدموا للمحاكمة.
    It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. UN وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض.
    :: Two Chadian students of Darfurian origin were detained and tortured for five months before being deported to Chad. UN :: طالبان تشاديان من أصول دارفورية تعرضا للتعذيب لمدة خمسة أشهر قبل أن يرحّلا إلى تشاد.
    However, the programme would require several weeks or months before it was completed. UN بيد أنه تلزم عدة أسابيع أو أشهر قبل أن يتم استكمال البرنامج.
    Since 2004 a number of persons have disappeared for several months before being arraigned before the Public Prosecutor's Office. UN ومنذ عام 2004، اختفى عدة أشخاص لعدة أشهر قبل أن يحالوا إلى النيابة العامة.
    That's right, she'd only been in Chicago six months before she got killed. Open Subtitles صحيح ، لقد أمضت في شيكاغو فقط ستة أشهر قبل أن تُقتَل
    He pulled through, but it'll be months before he's able to return to work. Open Subtitles وسحبت من خلال، لكنه سوف يكون أشهر قبل أن الصورة للتمهيد للعودة إلى العمل.
    Now, I remember working on that six months before I went to prison. Open Subtitles أتذكر أنني عملت عليه لمدة ستة أشهر قبل أن أذهب للسجن
    You know, I was dating Jay four months before he finally cornered me and asked me to tell him just one story about you that doesn't end with, Open Subtitles أنت تعرف، أنا كان يرجع تاريخها جاي أربعة أشهر قبل أن يحشر أخيرا لي وطلب مني أن أقول له قصة واحدة فقط عنك هذا لا تنتهي،
    And often the battles took place weeks or even months before the news reached us. Open Subtitles وعادة تأخذ المعارك أٍسابيع أو حتى أشهر قبل أن تصل لنا الأخبار
    Time came for her to get hers, they up and fired her, six months before they gotta pay her retirement. Open Subtitles عندما حان الوقت أن تعتني بنفسها، قاموا بطردها، ستة أشهر قبل أن يدفعوا مستحقات تقاعدها.
    I waited seven years to see my son and he's killed three months before I get out of prison. Open Subtitles انتظرت سبع سنوات لرؤية ابني وكان قتل ثلاثة أشهر قبل أن الخروج من السجن.
    Only statuary raped Jamie for six months before breaking her heart under the bleachers. Open Subtitles والذي اغتصب جيمي لستة أشهر قبل أن يحطم قلبها تحت المدرجات
    And they said it could be eight months before it gets to court, and if she never needs to know, that's... that's... Open Subtitles وقالوا بأنه قد يكون ثمانيةَ أشهر قبل أن يذهب الأمر إلى المحكمة، ولو لا تحتاج بأن تعلم ذلك, ذلك... ذلك...
    It'll be a few months before she's fully mobile, but she's fine. Open Subtitles ستمر عدة أشهر قبل أن تتعافى بالكامل ولكنها بخير
    65. Article 2 of Law No. 466 stipulates that any person who has sustained damage for the reasons set out in article 1 may lodge a claim for damages with the Heavy Penal (Felony) Court having jurisdiction in respect of his place of residence within three months of the date on which the decision concerning the allegations which form the basis of his claim becomes final. UN 65- وتنص المادة 2 من القانون رقم 466 على أن أي شخص تعرض لضرر للأسباب المبيّنة في المادة الأولى من القانون، يجوز له أن يرفع دعوى للتعويض عن الأضرار المتكبدة إلى المحكمة الجنائية التي يكون لها الاختصاص من حيث محل إقامته في غضون ثلاثة أشهر قبل أن يصبح القرار المتعلق بالادعاءات التي تشكل أساس دعواه نهائياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد