ويكيبيديا

    "أشهر من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • months to
        
    • months for
        
    • months in order to
        
    - media survey, 2009 elections: media coverage was monitored for three months to track reporting on women's political participation. UN استمر الرصد 3 أشهر من أجل تحسين معالجة المعلومات المتعلقة بالمشاركة السياسية للمرأة.
    It could take months to pacify the island by force. Open Subtitles قد نحتاج أشهر من أجل تهدئة الجزيرة بالقوة
    I don't move to Chicago for six months to shoot a fucking Fruit by the Foot commercial. Open Subtitles لم أنتقل لشيكاغو لستة أشهر من أجل تصوير إعلان تجاري لفاكهة لعينة
    It means us waiting a few months for the vaccine... so that they don't have to wait decades. Open Subtitles ذلك يعني أنه يجب علينا الإنتظار' ',بضعة أشهر من أجل اللقاح '.كي لا ينتظروا هم عشريات'
    A series of training sessions were organized by the Council of Europe over a period of five months for the key target group. UN نظم مجلس أوروبا سلسلة من الدورات التدريبية على امتداد فترة خمسة أشهر من أجل الفئة المستهدفة الأساسية.
    Consensus appears to be emerging for the Constitutional Assembly to be extended by at least six months in order to complete its work. UN ويبدو أن هناك توافقا ناشئا في الآراء على التمديد للجمعية الدستورية لفترة لا تقل عن ستة أشهر من أجل إنجاز أعمالها.
    Somali pirates have adopted a " business model " aimed at hijacking vessels and crews and holding them hostage for many months in order to extract ransoms. UN وقد تبنّى القراصنة الصوماليون نموذجاً تجارياً يرمي إلى خطف السفن وطواقمها واتخاذهم رهائن لعدة أشهر من أجل الحصول على الفدية.
    Recently, UNHCR has started to provide cash grants to returnees and the World Food Programme (WFP) has increased the food ration package from three to four months to sustain the returns. UN وقد بدأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخراً توفر منحاً نقدية للعائدين، وزاد برنامج الأغذية العالمي مدة منح الحصص الغذائية من ثلاثة إلى أربعة أشهر من أجل الحفاظ على معدلات العودة.
    In the Guinea example, three working groups collaborated for many months to analyse trade statistics and other data to reach what we hope are credible conclusions and identify specific mechanisms to remedy the problems. UN ففي غينيا، على سبيل المثال، تعاونت ثلاثة أفرقة عاملة لعدة أشهر من أجل تحليل إحصاءات التجارة وغيرها من البيانات لتصل إلى ما نأمل أن يكون استنتاجات موثوقة ولتحديد آليات معيّنة لمعالجة المشاكل.
    Furthermore, the level-3 observation checklist for 26 operational tasks would be piloted for six months to test the process. UN وفضلا عن ذلك، سيتم تجريب القائمة المرجعية لعملية التقييم من المستوى 3 والتي تضم 26 مهمة تشغيلية وذلك لمدة ستة أشهر من أجل اختبار العملية.
    - This face is willing to hibernate for 6 months to make the best deal he could possibly make. Open Subtitles -هذا الوجه ينوى السبات لمدة ستة أشهر من أجل أن يعقد أفضل صفقة يمكنه عقدها
    It took us four months to secure our first significant prize. Open Subtitles تطلب مني أشهر من أجل تأمين أول غنيمة
    It signed a memorandum of understanding with the United Nations Office on Drugs and Crime for the secondment of an expert to UNOGBIS for eight months to prepare a country strategy to combat drug trafficking in Guinea-Bissau. UN ووقع مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاستعارة خبير منه لمدة 8 أشهر من أجل إعداد استراتيجية قطرية لمكافحة الاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو.
    (e) Meet once every three months to make an assessment of the threat situation and to respond to any ongoing issues that may arise. UN (هـ) الاجتماع مرة كل ثلاثة أشهر من أجل تقييم حالة التهديدات والاستجابة لأي تغيير قد يطرأ على المسائل الجارية.
    9. Decides to revise and extend the mandate of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for a period of six months to assist the democratic Government of Haiti in fulfilling its responsibilities in connection with: UN ٩ - يقرر تنقيح وتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر من أجل مساعدة حكومة هايتي الديمقراطية على الوفاء بمسؤولياتها فيما يتصل بما يلي:
    9. Decides to revise and extend the mandate of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for a period of six months to assist the democratic Government of Haiti in fulfilling its responsibilities in connection with: UN ٩ - يقرر تنقيح وتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر من أجل مساعدة حكومة هايتي الديمقراطية على الوفاء بمسؤولياتها فيما يتصل بما يلي:
    It's just a sore neck thing, but I've been waiting for, like, three months for an appointment from the V.A. Open Subtitles إنه فقط ألم في العنق كنت انتظر ما يقارب ثلاثة أشهر من أجل موعد من المستشفى العسكري
    Dentist said cut back on the gummy bears and come back in six months for a cleaning. Open Subtitles قال طبيب الأسنان أن تقلل من تناول الدببة الهلامية وتعود خلال ستة أشهر من أجل التنظيف
    Lastly, she had information that foreign men married to Jordanian women were obliged to leave the country every three months in order to obtain a new visa. UN وأخيرا، قالت إن لديها معلومات تفيد أن الأزواج الأجانب من النساء الأردنيات يرغمون على ترك البلد كل ثلاثة أشهر من أجل الحصول على تأشيرة جديدة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the continuation of the position at the P-3 level for eight months in order to complete the air transport management system. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار الوظيفة من الرتبة ف-3 لمدة ثمانية أشهر من أجل استكمال نظام إدارة النقل الجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد