ويكيبيديا

    "أشهر و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • months and
        
    • months to
        
    • months' imprisonment and
        
    Doorbell hasn't rung in months... and two visitors in one hour? Open Subtitles لم يرن جرسي منذ أشهر و زائرين في ساعة واحدة؟
    I guess I just-- I think it's funny how we've been doing this for 6 months and we've never met. Open Subtitles اظن انني اظن ان الامر مضحك كيف اننا كنا نقوم بالامر منذ 6 أشهر و لم نلتقي مطلقا
    The wounded included 50 children between the ages of 4 months and 17 years. UN وكان من بين الجرحى 50 طفلا تتراوح أعمارهم بين 4 أشهر و 17 سنة.
    The ages of child victims range from seven months to 18 years. UN وتتراوح أعمار الضحايا من الأطفال بين سبعة أشهر و 18 عاما.
    Nearly 220,000 children aged 6 months to 59 months were screened. UN وجرى فحص 000 220 طفل تقريبا تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا.
    As regards food security, Bolivia has a programme that promotes the consumption of supplementary food for children aged from 6 to 24 months and the consumption of food fortified with micronutrients for pregnant women. UN وفيما يتعلق بالأمن الغذائي، يوجد لدى بوليفيا برنامج يشجع على استهلاك الأغذية التكميلية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 24 شهراً واستهلاك الأغذية المقواة بالمغذيات الدقيقة للنساء الحوامل.
    Twice a year children aged 6 to 15 months and pregnant women were given vitamin A free of charge. UN ويُعطى فيتامين ألف مرتين في السنة مجاناً للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 15 شهراً وللنساء الحوامل.
    This year, a campaign to administer vitamin A reached over 90 per cent of children between the ages of 6 months and 59 months. UN وقد شملت حملة هذا العام توفير فيتامين ألف لأكثر من 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا.
    The establishment of a roster takes 7 to 18 months, and recruitment takes another 6 to 12 months. UN وتستغرق عملية وضع قائمة بأسماء المرشحين المقبولين، ما بين 6 أشهر و 18 شهرا.
    Two of the remaining seven were prepared 9 months, and one 11 months, after the start of the biennium. UN وأعد اثنان من السبعة المتبقية بعد ٩ أشهر و ١١ شهر من بداية فترة السنتين.
    Eight months and 22 days have passed and the agreed contacts have yet to take place. UN ولكن مضت ثمانية أشهر و ٢٢ يوما حتى اﻵن، ولا تزال الاتصالات المرتقبة في انتظار اﻹنجاز.
    In respect of a 5 year sentence for rape the prisoner was released after 10 months and 7 days; UN وكذلك أفرج عن سجين بعد 10 أشهر و 7 أيام، وهو سجين كان قد تلقى عقوبة لمدة 5 سنوات في جريمة اغتصاب؛
    Contingent-owned equipment and death and disability claims processed within six months and 90 days, respectively UN تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات ومطالبات الوفاة والعجز خلال ستة أشهر و 90 يوما على التوالي
    The campaign aimed at vaccinating all children between the ages of six months and 15 years, and a coverage rate of 82 per cent was achieved. UN وكان هدف الحملة تطعيم جميع الأطفال بين سن 6 أشهر و 15 سنة، وقد تحقق معدل تغطية قدره 82 في المائة.
    Accordingly, the budgets for these missions are proposed for 3 months and 4.7 months, respectively. UN ومن ثم يقترح أن تحدد ميزانيتا هاتين البعثتين لمدتي 3 أشهر و 4.7 أشهر على التوالي.
    Contingent-owned equipment and death and disability claims processed within six months and 90 days, respectively UN :: تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، ومطالبات الوفاة والعجز خلال 6 أشهر و 90 يوما على التوالي
    Since June 2003, UNICEF and its partners have immunized more than 1.24 million children between the ages of 6 months and 15 years. UN ومنذ حزيران/يونيه 2003، قامت اليونيسيف وشركاؤها بتحصين ما يزيد على 1.24 مليون طفل، تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 15 سنة.
    In case of divorce, the husband has to pay the alimony for the period of three months and ten days after the divorce. UN وفي حالة الطلاق، يتعين على الزوج دفع نفقة للزوجة بعد الطلاق لمدة ثلاثة أشهر و 10 أيام.
    The wounded included 50 children from 4 months to 17 years of age. UN وكان من بين الجرحى 50 طفلا تتراوح أعمارهم ما بين 4 أشهر و 17 سنة.
    Five persons were given death sentences while 81 were sentenced to prison terms ranging from six months to 15 years. UN وصدرت أحكام بالإعدام على خمسة أشخاص، وحكم على 81 شخصا بالسجن لمدد تتراوح بين ستة أشهر و 15 عاما.
    The Agency participated by vaccinating almost 60,000 children aged nine months to 15 years. UN وشاركت اﻷونروا في الحملة بتلقيح ما يقرب من ٠٠٠ ٠٦ طفل تتراوح أعمارهم بين تسعة أشهر و ١٥ سنة.
    The court of Summary Jurisdiction, which allegedly tried the case, reportedly condemned Ali al Shihab to 8 months' imprisonment and 180 lashes. UN وحكمت المحكمــــة الجزئيـــة التــي يُزعم أنها نظرت في القضية على علي الشهاب بالسجن لمدة ٨ أشهر وﺑ ٠٨١ جلدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد